Inside traducción al Español

Earl Sweatshirt

Traducir a

Sí, hombre, ¿Sabes lo que digo?
Yeah, man, you know what I′m saying?
Listo
Already
¡Estás loco por este!
You're crazy for this one!

Sacado del centro de la isla hacia el corazón de la ciudad
Fresh out the belly of the island into the heart of the city
T y apenas llegan a la calle, tenía a Sage y Nak y ellos conmigo
T and them just hit the road, I had Sage and Nak and ′em with me
Pensé que la fauna era bonita, así que me acerqué a ella (lo hice)
I thought the fauna was pretty, so I approached her(I did)
Mi primer apartamento estaba lleno de cucarachas
My first apartment was really covered with roaches
Porque los negros pasaban fumando
'Cause niggas was really smoking
Tengo que decir que últimamente he estado ocupado con negociosos mayormente
Gotta say that, as of late, I been busy with business, mostly
¿Tienes una cinta? Agarra la ola que ahora estás en el océano de la industria
Got a tape? Catch a wave, now you in the industry ocean

Perdiendo tu bote
Missing out on your boat
He estado buscando mis propios peces, la casa se vuelve distante
I been figuring out my own fish, home gets distant
Hemos estado trabajando, estoy de nuevo en la carretera
We working I'm on the road again
Frío y estallan espíritus fuera de Troya, hombre
Cold and the spirits is bursting up out the Trojan, man
Refrigerador lleno de espíritus en la cuna
Fridge full of spirits in the crib
Espejito, espejito, hazme saber por qué estos negros que son pares nos ven y nos escuchan
Mirror, mirror, let me hear why the niggas that′s the peers see and hear us
Luego imitan los malditos movimientos, hombre
Then mimic the fucking motions, man

Mantengo el circulo cerrado, dejando que los negros se enfrenten en el cul-de-sacs
Keep the circle closed, let them niggas front in the cul-de-sacs
Amigable con el elegido, el resto se lleva la mano de póker
Friendly with the chosen, the rest is getting the poker hand
Fumador que bebe por la cara, me ayuda a esquivar la emoción
Face-drinking smoker, it help me duck when emotion jab
Fama es la culpable quién me da drogas sin tener dinero
Fame is the culprit who give me drugs without owing cash

Tomando hasta que me derrita
Sipping ′til I melt
El diablo retándome, yo esquivo
Devil trying me, I'm dodging
Caigo victima de mí mismo, el dedo medio me ayuda
Falling victim to myself, middle finger to the help
Cuando hay problemas, no chillo, los arreglo yo mismo
When it′s problems, I don't holler, rather fix ′em by myself
Cuando se ve quieto para ti, esto se alarma
When it's looking like it′s quiet for you, this the shit to yell
Esta mierda está buena, mantén tu mentón en alto
This the shit right, keep your chin high up
Porque cuando ella no está cogiendo contigo, tal vez su amiga lo haga
'Cause when she ain't fucking with you then her friend might
Deja que te levantes dentro, sip, deja que esto se conduzca, sip
Let you get up inside, yup, let this shit ride, yup
Tú no te mueves como nosotros en este lado, negro
You don′t get it rocking like we do on this side, nigga

Ay, ay
Ayy, ayy
Fumo marijuana antes de que la tinta se seque
I blow a spliff before the ink dries on the paper
Y últimamente, no me gusta la mierda, he estado dentro de lo diario, diario
And lately, I don′t like shit, I been inside on the daily, daily

Desarrollado por musixmatch