Nowhere2go traducción al Español

Earl Sweatshirt

Traducir a

lo guardo, volvimos, si
I keep it, we back, yeah
captas? (pensando en)
Ya dig? (Thinkin′ 'bout)
Si, si (sabes lo que digo?)
Yeah, yeah (Know what I′m sayin'?)
Cada nigga que, uh
Every nigga that, uh

cada nigga que esta delirando a mi alrededor me recuerda que
Every nigga that's trippin′ around me serve as reminder that
yo debo cuidar mi paso
I gotta watch my step
lo mantengo calmo abajo (Ayy, ayy)
I keep it quiet as kept (Ayy, ayy)
si, creo que pase la mayor parte de mi vida deprimido (most of my)
Yeah, I think I spent most of my life depressed (Most of my)
lo unico en mi mente era muerte (en mi)
Only thing on my mind was death (On my)
no sabia si mi tiempo era el siguiente (siguiente, si)
Didn′t know if my time was next (Next, yeah, yeah)
trato de refinar esta mierda, me redefiní a mi mismo
Tryna refine this shit, I redefined myself
Primero tuve que encontrarlo (uh)
First I had to find it (Uh)

no puede encontrar un amigo, tuve que confiar en mi ingenio
I couldn't find a friend, had to rely on my wits
estoy con mike y Med (mike, med)
I be with Mike and Med (Mike, Med)
hoy en día estoy con Sage y con Seis-press, captas?
Nowadays I be with Sage and with Six-press, ya dig?
Estoy en L.A con Glen, porfavor veni a buscar a tus niños
I′m in L.A. with Glen, please come and claim ya kid
Yo no puedo jugar con ellos ( Si, si, Whoa)
I cannot play with them (Yeah, yeah, whoa)
Tratemos un Acercamiento distinto
Let's try a different approach out
Yo celebro con un bríndis
I celebrate with a toast
Hermanito, vos sabes que si estas conmigo estamos confinados
Brodie, you know if you with me we homebound (Homebound)
Yo necesito uma ciudad que atajar
I need a city to hold down (Hold down)
Ustedes niggas me dieron una Costa (Si)
You niggas gave me a coast (Yeah)
y Vos fuiste y me diste una Capa
You went and gave me a cape (Cape)
pero eso nunca me dio niuna esperanza
But that never gave me no hope
(Esperanza, si, esperanza, esperanza)
(Hope, yeah, hope, hope)
Halle una nueva manera de lidiar
I found a new way to cope
no hay esclavo en mi alma
It ain′t no slave in my soul
pero mantengo las memorias cercanas (cercanas)
But I keep the memories close by (Close by)
incluso si pego un bajón (pego un bajón)
Even when I hit a low (I hit a low)
aun le doy gracias al mas alto
I still give thanks to the most high
ya no puedo hacerte mas favor
I can't do favors no more
si sos patetico y estas quebrado y esperas por por una firma de alado
If you lame and you broke, and you waiting for cosign
yo llevo un plato al ir
I take a plate to go
Pan que pueda compartir con bro
Bread I could break with bro
Lazo en mi cadena es oro
Noose on my chain is gold
Dime como estuviste fingiendo todo este tiempo
Tell me how you been faking the whole time?
(Todo el tiempo)
(Whole time)
Asi es como la Vigilancia es
That′s how surveillance go
Estos niggas que juegan para ambos lados
These niggas be playing for both sides
Esta mierda puede tomar un toll
This shit could take a toll
No hay no (bro)
There ain't no (Bro)
No hay no ( Si)
There ain't no (Yeah)
no hay lugar a ( Nah)
It ain′t no place to (Nah)

Si
Yeah
Si, si
Yeah, yeah
Mm-mm-hmm
Mm-mm-hmm

Desarrollado por musixmatch