Veins traducción al Español

Earl Sweatshirt

Traducir a

Mi negro
My nigga
Mantén la fe
Keep faith

Paz a cada arruga en tu cerebro
Peace to every crease on your brain
Paz a quien haya venido antes que yo en el rap
Peace too, came before me in your game
Estamos alabando y dando gloria a tu nombre, chico
We givin′ praise and glory to your name, kid
Cubrimos tu historia en celofán para que se mantenga
We celebrate your stories or a states and
Desde que nací mamá me crió y me eructó, no he cambiado
Bird mama raised and birthed me ain't changed
Soy un hombre, sólo digo que me mantuve imperfecto
I′m a man, I'm just saying that I stayed imperfect
No me llamo Earl, el mundo es mi dominio, chico
Earl is not my name, the world is my domain, kid

Air Max 97, caminando sin rumbo en el pavimento
Air Max 97, crepes on the pavement
El pelo se volvió nudoso, lo dejo acomodarse a mi cara
Hey, I got knocked teeth on the settle of my face
He estado comiendo bien lo puedes notar en mi barriga
I've been eating good, you can see it in my tummy
Pero estoy fastidiando, he estado gastando más dinero del que gano
But I′m buggin′, I've been spending more money than I′m making
Atrapado en la tierra de Trump, observando a la sutileza pudrirse
Stuck in Trump Land, watching subtlety decayin'
No estoy tocando un Xanax, cuando-
I ain′t touch a xan, when it's-
Cuando sea tiempo de poner mi cuerpo quemado en un cajón
When it′s time to put my burnt body in the case
Diganle a mi mamá "gracias" de mi parte
Tell my momma I said thank you
Intentando expresar hechos, estoy tratando de aguantar el diá
Tryna stay factual, tryna get through the day
Voy a reproducirlo, no estoy interesado en mostrar mi cara, chico
I'ma pay her back, I ain't in to showing face kid

Ha pasado un rato desde que oí aplausos
It′s been a minute since I heard applause
Ha pasado un rato desde que me viste u
It′s been a minute since you seen or
Oíste de mi he estado desviando llamadas
Heard from me I've been swerving calls
Ha pasado un rato desde que oí aplausos
It′s been a minute since I heard applause

Sentado en una estrella pensado en cómo no soy una estrella
Sittin' on a star, thinking how I′m not a star
No puedo dejarlo, socio
I can't call her, dog
Algunas veces siento que quiero abandonar esto
Sometimes I feel like I′ma call it off
No puedo dejarlo, socio
I can't call her, dog
Perro grande, voy a arrancarme el collar
Big dog, finna rip the collar off, uh
Sentado en una estrella pensado en cómo no soy una estrella
Sittin' on a star, thinking how I′m not a star
No puedo dejarlo, socio
I can′t call her, dog
Sentado en una estrella pensado en cómo no soy una estrella
Sittin' on a star, thinking how I′m not a star
Sólo no puedo dejarlo socio, ayy
Just couldn't call her, dog, ayy

Mantén la paz, mi negro (come pasta, mi negro)
Keep pace, my nigga (Eat paste my nigga)
"cuidate" dijo ella, mi negro
"Be safe" she said, my nigga
Mantén la fe, mi negro, ah
Keep faith, my nigga, ah
Yo a salvo, ella a salvo, mantén la paz, mi negro
Me safe, she safe, keep peace, my nigga, ah
Paz, paz, paz, paz
Peace, peace, peace, peace
Sentado en una estrella pensado en cómo no soy una estrella
(Sittin′ on a star, thinking how I'm not a star
Sólo no puedo dejarlo socio, ayy
Just couldn′t call her, dog, ayy)

Desarrollado por musixmatch