Traducir a
Cabeza en un eslabón giratorio
Head on a swivel
Problemas al acecho a la vuelta de la esquina
Trouble lurkin′ 'round the corner
Corre hacia ti en cualquier momento, te habrás ido
Run up on you any minute, you′ll be gone
Yuh, nigga, mantén la cabeza en un giro
Yuh, nigga, keep your head on a swivel
Problemas al acecho a la vuelta de la esquina
Trouble lurkin' 'round the corner
Corre hacia ti en cualquier momento, te habrás ido
Run up on you any minute, you′ll be gone
Sé que los negros están muertos por desesperación
I know niggas dead out of desperation
RIP mi nigga Alan, maldita sea, desearía que te hubieras quedado en casa
RIP my nigga Alan, damn, I wish you would′ve stayed at home
Aprendí a sacar lo mejor de una situación de mierda
Learned to make the best out of shitty situation
No me quejo, no más Xan, dejo la medicina en paz
No complaining, no more Xan, I leave the medicine alone
Dawg, juro por Dios que estoy cambiando para mejor
Dawg, I swear to God that I'm changing for the better
Que se joda quien tenga el valor de intentar decirme que estoy equivocado
Fuck whoever got the nerve to try to tell me that I′m wrong
Lo hice, lo hice, lo hice
I done made it up, I done made it out
Hice un camino, hemos estado haciendo olas, hemos estado haciendo sonidos
I done made a way, we been makin' waves, we been making sounds
Los raperos son falsos, son papel maché
Rappers hella fake, they papier-mâché
Como piñata, no pueden esperar a romperse, puedo animar
Like piñata, they can′t wait to break, I can animate
Prometi a mamá que verá el día en que todos estemos bien
Promise mama she gon' see the day when we all okay
Todo lo que realmente se necesita es tiempo y dedicación, rezo
All it really take is time and dedication, I pray
Para que el hambre sea permanente, no importa lo que haga
For the hunger to be permanent, no matter what that make
Hey, bateador, bateador, swing, hornear
Hey, batter, batter, swing, bake
Batir la masa para el pastel
Whip the batter for the cake
Nigga, mantén tu cabeza giratoria
Nigga, keep your head on a swivel
Problemas al acecho a la vuelta de la esquina
Trouble lurkin′ 'round the corner
Corre hacia ti en cualquier momento, te habrás ido
Run up on you any minute, you'll be gone
Sé que los negros están muertos por desesperación
I know niggas dead out of desperation
RIP mi nigga Alan, maldita sea, desearía que te hubieras quedado en casa
RIP my nigga Alan, damn, I wish you would′ve stayed at home
Aprendí a sacar lo mejor de una situación de mierda
Learned to make the best out of shitty situation
No me quejo, no más Xan, dejo la medicina en paz
No complaining, no more Xan, I leave the medicine alone
Dawg, juro por Dios que estoy cambiando para mejor
Dawg, I swear to God that I′m changing for the better
Que se joda quien tenga el valor de intentar decirme que estoy equivocado
Fuck whoever got the nerve to try to tell me that I'm wrong
No se que es, hombre, solo
I don′t know what it is, man, I just
No creo que esté aquí mucho más tiempo, hombre
I don't think I′ma be here much longer, man
Algo me mira, hombre
Something's watching me, man
Algo me sigue
Something′s following me
Algo me quiere muerto, hombre
Something want me dead, man
Reza por mí, reza por mí, por favor
Pray for me, pray for me, please
Demonios, cuando era joven, no tenía que hacer estallar ninguna pistola
Hell, when I was young, I ain't had to pop no guns
Nada que se resquebraje en los barrios bajos que no puedas manejar por tu cuenta
Nothing cracking in the slums you couldn't handle on your own
Mierda alrededor de mi cuadra donde solíamos tocar
Shit around my block where we used to knock
Un par de almas vuelan, no era nada como ustedes, ¿en qué están todos?
Couple souls fly, wasn′t nothin′ like you guys, what y'all on
Mierda, no fue agradable, no fue el paraíso
Shit it wasn′t nice, wasn't paradise
No había luces espalda con espalda, muchas noches por nuestra cuenta
Wasn′t lights back to back to back, many nights was on our own
Mamá tenía que trabajar, papá tenía tres trabajos
Mama had to work, papa had three jobs
No, no somos jamaicanos, señor, pero a todos nos robaron, ja
No, we not Jamaican, my sir, but we all was robbed, hah
Debería haber mantenido mi cabeza en un tejido y bob, eh
Should've kept my head on a weave and bob, huh
Prefiero estar muerto que llorar y sollozar
I′d rather be dead than to weep and sob
Entonces resolvemos cualquier problema importante con la resolución rápida
So we solve any major prob with the quick resolve
Tuve que pelear, rodear a esa perra, los sentimientos se involucran
Had to squab', circle that bitch up, feelings get involved
Barrio cerrado, carajo, ¿necesitamos un policía?
Neighborhood on lock, fuck we need a cop?
Eso fue mucho antes de que Reagan pasara la roca
That was way back way 'fore Reagan passed the rock
Nos dejó con una aguja y un tiro en suspensión
Left us with a needle and a jump shot
Déjalos contando segundos con los dedos a través de los disparos
Leave them countin′ seconds on the fingers through the gunshots
Nigga, mantén tu cabeza giratoria
Nigga, keep your head on a swivel
Problemas al acecho a la vuelta de la esquina
Trouble lurkin′ 'round the corner
Corre hacia ti en cualquier momento, te habrás ido
Run up on you any minute, you′ll be gone
Sé que los negros están muertos por desesperación
I know niggas dead out of desperation
RIP mi nigga Alan, maldita sea, desearía que te hubieras quedado en casa
RIP my nigga Alan, damn, I wish you would've stayed at home
Aprendí a sacar lo mejor de una situación de mierda
Learned to make the best out of shitty situation
No me quejo, no más Xan, dejo la medicina en paz
No complaining, no more Xan, I leave the medicine alone
Dawg, juro por Dios que estoy cambiando para mejor
Dawg, I swear to God that I′m changing for the better
Que se joda quien tenga el valor de intentar decirme que estoy equivocado
Fuck whoever got the nerve to try to tell me that I'm wrong
