Traducir a
Não
No
Se pegarmos esse pássaro, com a perna quebrada
"If we take this bird in, with its broken leg
Podemos cuidar dele, ela disse
We could nurse it," she said
Venha para dentro para uma pequena deitada comigo
Come inside for a little lie down with me
E se nós adormecermos, não seria a pior coisa
And if we fall asleep, it wouldn′t be the worst thing
Mas quando eu acordar, e a sua maquiagem estiver em meu ombro
But when I wake up, and your make up is on my shoulder
E me diga se eu me deitar, você vai ficar agora?
And tell me if I lie down, would you stay now?
Me deixe te abraçar, oh
Let me hold ya, oh
Mas se eu te beijar a sua boca entenderá essa verdade?
But if I kiss you, will your mouth read this truth?
Querida como eu sinto sua falta, morangos tem o mesmo gosto que lábios
Darling, how I miss you, strawberries taste how lips do
E ainda não está completo, não devemos molhar os pés
And it's not complete yet, mustn′t get our feet wet
Porque leva ao arrependimento, mergulhar tão rápido.
Because that leads to regret, diving into soon
E eu vou dever tudo a você, oh, meu passarinho
And I'll owe it all to you, oh, my little bird
Meu passarinho
My little bird
Se nós caminharmos, no orvalho da manhã
If we take a walk out in the morning dew
Podemos nos deitar, então estou ao seu lado
We could lay down, so I'm next to you
Venha para dentro para um pouco de chá caseiro
Come inside for a little homemade tea
E se você adormecer, pelo menos estará ao meu lado
And if you fall asleep, then at least you′re next to me
E se eu acordar, diga: É tarde, amor, volte a dormir
And if I wake up, you say, "It′s late, love, go back to sleep"
Estou coberto por natureza e estou seguro agora
I'm covered by nature and I′m safe now
Debaixo deste carvalho, com você ao meu lado
Underneath this oak tree, with you beside me
Mas se eu te beijar a sua boca entenderá essa verdade?
But if I kiss you, will your mouth read this truth?
Querida como eu sinto sua falta, morangos tem o mesmo gosto que lábios
Darling, how I miss you, strawberries taste how lips do
E ainda não está completo, não devemos molhar os pés
And it's not complete yet, mustn′t get our feet wet
Porque leva ao arrependimento, mergulhar tão rápido.
'Cause that leads to regret, diving into soon
E eu vou dever tudo a você, oh, meu passarinho
And I′ll owe it all to you, oh, my little bird
Meu passarinho
My little bird
Meu passarinho
My little bird
Meu passarinho
My little bird
E de tudo isso eu tenho certeza
And of all this thing I'm sure of
Não tenho muita certeza do seu amor
I'm not quite certain of your love
Você me fez gritar, mas então eu te fiz chorar
You made me scream, but then I made you cry
Quando deixei aquele passarinho com a perna quebrada para morrer
When I left that little bird with its broken leg to die
Mas se eu te beijar a sua boca entenderá essa verdade?
But if I kiss you, will your mouth read this truth?
Querida como eu sinto sua falta, morangos tem o mesmo gosto que lábios
Darling, how I miss you, strawberries taste how lips do
E ainda não está completo, não devemos molhar os pés
And it′s not complete yet, mustn′t get our feet wet
Porque leva ao arrependimento, mergulhar tão rápido.
'Cause that leads to regret, diving into soon
Mas eu vou dever tudo a você, oh, meu passarinho
But I′ll owe it all to you, oh, my little bird
Meu passarinho, whoa oh oh oh whoaa
My little bird, whoa-oh-oh, whoa-oh
Meu passarinho
My little bird
Meu passarinho
My little bird
Você é meu pequeno pássaro.
You're my little bird
