Traducir a
Porque eu tinha o melhor do pior
′Cause I had the best of the worst sides
E eu tinha esses pulmões, oh
And I had these lungs, oh
E eu também tinha muitos incêndios
And I had too many flash fires
Que eu apenas os deixei queimar
That I just let them burn
Até o meu peito começar a arder
'Til my chest is on fire
E minha cabeça simplesmente não morre
And my head just won′t die
Acho que estou mentindo porque quero
I guess I'm lying 'cause I wanna
eu acho que estou mentindo, porque eu não quero
I guess I′m lying ′cause I don't
Porque eu só me sinto tão cansado
′Cause I just feel so tired
Como se estivesse movendo ou morrendo lentamente
Like it's move or slowly die
Você diz, você não é você, quando você está assim
You say, you ain′t you, when you're like this
Isso não é você e você sabe disso
This ain′t you and you know it
Mas não é este o ponto?
But ain't that just the point?
E você não sabe como deixar ir
And you don't know how to let go
Quem disse que isso deve ser tudo ou nada?
Who said this must be all or nothing?
Mas eu, ainda preso abaixo
But I′m, still caught below
E eu nunca lhe deixarei saber
And I′ll never let you know
Não, não posso te contar nada
No, I can't tell you nothing
Porque eu sou uma bagunça do caralho às vezes
′Cause I'm a fucking mess sometimes
Mas ainda assim, eu sempre pude ser
But still, I could always be
qualquer coisa que você querer, mas não oque você precisa
Whatever you wanted, but not what you needed
Especialmente quando você anda precisando de mim
Especially when you been needing me
Porque eu sou uma bagunça do caralho às vezes
′Cause I'm a fucking mess sometimes
E eu vou dizer o que não quero
And I′ll say what I don't mean
Só porque eu quis, ou talvez eu precisasse
Just 'cause I wanted, or maybe I need it
Juro, mentir é a unica escapatoria que preciso, sim
Swear, lying′s the only rush I need, yeah
Porque tudo que eu precisava era de algumas palavras para dizer
′Cause all I needed was some words to say
Que todos esses sentimentos não significam nada para mim
That all these feelings don't mean shit to me, yeah
Porque são apenas químicos de qualquer maneira
′Cause it's all just chemicals anyway
De qualquer jeito, yeah
Anyway, yeah
E eu tenho muitas rotas a seguir
And I got way too many routes to take
Para fazer tudo isso acabar e encontrar outro coração para quebrar
To make this all just go away and find another heart to break
Tão insensível com estas palavras eu digo
So heartless with these words I say
Apenas dizendo o que é suposto dizer
Just saying what I′m supposed to say
Porque eu não tinha nada pra você
'Cause I had nothing for you
Eu não posso amar quando não posso nem amar a mim mesmo
I can′t love when I can't even love myself
Coisas que eu preferiria que fossem apenas pensamentos na parte de trás da minha cabeça
Things I would rather be, thoughts in the back of my head
Mas eu sou viciado em machucar
But I'm addicted to hurting
E eu tive esses pulmões, yeah
And I got these lungs, yeah
E eu gastei muitas noites em claro
And I spent too many late nights
Apenas pensando em um buraco na Terra
Just thinkin′ a hole in earth
até o céu ficar em chamas
′Til the sky is on fire
E minha cabeça continua sem morrer
And my head still won't die
Acho que estou mentindo porque quero
I guess I′m lying 'cause I wanna
eu acho que estou mentindo, porque eu não quero
I guess I′m lying 'cause I don′t
Porque eu só me sinto tão cansado
'Cause I just feel so tired
Como se eu precisasse de algo para voltar a viver
Like I need something to come alive
Ela disse "Você não é você, quando você está assim"
She said "You ain't you when you′re like this"
Esse não é você, o que você está fazendo?
This ain′t you, what you doing?
e eu disse, esse é o ponto
And I said, that's the point
E você não sabe
And you don′t know
Como deixar ir
How to let go
Quem disse que isso deve ser tudo ou nada?
Who said this must be all or nothing?
mas eu ainda estou preso em baixo
But I'm still caught below
E eu nunca lhe deixarei saber
And I′ll never let you know
Não, não posso te contar nada
No, I can't tell you nothing
Porque eu sou uma bagunça do caralho às vezes
′Cause I'm a fucking mess sometimes
Mas ainda assim, eu sempre pude ser
But still, I could always be
qualquer coisa que você querer, mas não oque você precisa
Whatever you wanted, but not what you needed
especialmente quando você está precisando de mim
Especially when you've been needing me
Porque eu sou uma bagunça do caralho
′Cause I′m a fucking mess inside
E eu vou dizer o que não quero
And I'll say what I don′t mean
Apenas porque eu quis ou talvez eu precisasse
Just 'cause I wanted or maybe I need it
Juro, mentir é a única escapatória que preciso
Swear, lying′s the only rush I need
Sim Sim Sim
Yeah, yeah,yeah
Sim, sim, sim, sim, sim
Yeah, oh yeah, yeah, oh yeah
Ooh, oh-ooh, oh, sim
Ooh, oh-ooh, oh, yeah
Ooh-oh, oh, sim
Ooh-oh, oh, yeah
Eu preciso, yeah, eu preciso, eu preciso, yeah, eu preciso
I need it, yeah, I need it, I need it, yeah, I need it
