Elsewhere traducción al Español

EDEN

Traducir a

Las olas están chocando sobre mí
Waves crashing over me
La luz desapareció
As light disappeared
Me toqué por un poco de dopamina (dopamina)
Touch myself for some dopamine (dopamine)
Que maldito perdedor soy
What a fucking loser

Lo extraño mucho, pero odio estar aquí
I missed it bad but I hate it here
estoy afuera llorando
I′m out cried
Empezó a Phoenix en Ashland
Started to phoenix in Ashland
FaceTimed un incendio en cámara lenta (¿puedes oírme?)
FaceTimed a blaze in slow motion (can you hear me?)

Ví cómo colapsaba en mis palmas
I watched it collapse in my palms
He estado sintiendo el amor que tenía caer
I been feeling the love I had fall
A través de los brazos abiertos (llorando)
Through open arms (crying)
Te estás desangrando (estoy enfermo y cansado)
And bleeding out (I'm sick and tired)

Desearía que volvieras, ¿sabes?
I wish you made it back, you know?
Deberíamos haber durado años
We should′ve lasted years
Llámalo destino si te ayuda (te ayuda)
Call it fate if it helps you (helps you)

Y deja esto ir
And let this go
Ya no quiero más las cosas que amo
I don't want the things I love no more
Me está cortando
It's cutting me up
Viejo amigo, no te vayas
Old friend, don′t go
Ya no quiero sentirme solo
I don′t wanna feel alone no more

Viene y se va
It comеs and it goes
Viene y se va, viene y se
It comes and it goes, it comеs and it-
Viene y se va
It comes and it goes

Anoche vi tus ojos en un sueño
I saw your eyes in a dream last night
Tan acostumbrado a no poder decir adiós
So used to not getting to say goodbye
Se derrite con la luz cambiante
Melting away with the changing light
Sabes que no tienes que quedarte, tendré que brillar en la oscuridad
You know you don't have to stay, I′ll afterglow in the dark
Por supuesto que el pasado se puede cambiar, lo veo doblarse mientras hablo
Of course the past can be changed, I watched it bend while I talked
Los sentimientos van a cambiar, te siento aquí cuando te has ido
The feelings all interchange, I feel you here when you're gone
Y a través de todo ello, deja que se desvanezca si te ayuda
And through it all, let it fade if it helps you

Y deja esto ir
And let this go
Ya no quiero más las cosas que amo
I don′t want the things I love no more
Me está cortando
It's cutting me up
Viejo amigo, no te vayas
Old friend, don′t go
Ya no quiero sentirme solo
I don't wanna feel alone no more
Viene y se va
It comes and it goes

Viene y se va, viene y se
It comes and it goes, it comеs and it-
Viene y se va, viene y se
It comes and it goes, it comеs and it-
Viene y se va, viene y se
It comes and it goes, it comеs and it-
Viene y se va, viene y se
It comes and it goes, it comеs and it-
Viene y se va, viene y se
It comes and it goes, it comеs and it-
Viene y se va, viene y se
It comes and it goes, it comеs and it-
Viene y se va, viene y se
It comes and it goes, it comеs and it-
Viene y se va, viene y se
It comes and it goes, it comеs and it-
Viene y se va, viene y se
It comes and it goes, it comеs and it-

Viene y se va, viene y se
It comes and it goes, it comеs and it-
Viene y se va, viene y se
It comes and it goes, it comеs and it-
Viene y se va, viene y se
It comes and it goes, it comеs and it-
Viene y se va, viene y se
It comes and it goes, it comеs and it-
Viene y se va, viene y se
It comes and it goes, it comеs and it-
Viene y se va, viene y se
It comes and it goes, it comеs and it-
Viene y se va
It comes and it goes

¿Cómo te gustaría ver el mundo?
How'd you like to see the world?
¿Cómo abrazarte cuando duele?
How to hold you when it hurts?
Tus ojos, van a la deriva a través de la luz brumosa
Your eyes, they drift through hazy light
La crueldad de las circunstancias y el tiempo
The cruelty of circumstance and time
No quiero despertarte
I don′t wanna wake you up
Está claro que preferirías estar en otra parte
It′s clear you'd rather be elsewhere
Prefiero estar enamorado
I′d rather be in love

Desarrollado por musixmatch