just saying traducción al Español

EDEN

Traducir a

Y honestamente, no puedo dormir más
And honestly, I can′t sleep no more
La película es oscura pero sólo reconstruye la luz.
The film is dark but it's only reconstructing light
Eso ya no brilla
That don′t shine no more
No puedo evitar soñar con noches, no puedo vivir más
Can't help but dream of nights, I can't live no more
El sentimiento ha muerto, ella ya no duerme en mis brazos, sí
The feeling′s died, she don′t sleep in my arms no more, yeah

Pero voy a ir bien en un momento
But I'll get right in a little bit
Encontraré mi luz en un momento
I′ll find my light in a little bit
Acabo de desmayarme en el piso de mi habitación
Just passed out on my bedroom floor
Volveré a subir
I'll get back up
Perdí la cabeza cuando lo necesitaba, sí
I lost my mind when I needed it, yeah
Es tan triste, lo que tuvimos nunca fue suficiente para nosotros
It′s so sad, what we had was never enough for us
Solo ecos y polvo
Just echoes and dust

Solo digo, si quieres ir a buscarlo
Just saying, if you want it, go find it
Solo digo, si quieres ir a buscarlo
I'm just saying, if you want it, go find it
Solo digo, si quieres ir a buscarlo
Just saying, if you want it, go find it
Solo digo
Just saying

Sí, autodivisión en la oscuridad
Yeah, self-division in the dark
Eras una visión multicolor (Ah, ah)
You were a multicolor vision (Ah, ah)
Las versiones de otra versión se desmoronaron (alta velocidad)
Versions of another version fell apart (High speed)
Gritando a los revestimientos plateados desde la oscuridad
Yelling at the silver linings from the dark
Y está empezando a hundirse
And it′s just starting to sink in
He corrido toda la mañana
I've ran through the morning
Cuando la luz no me mostró nada que no sabía antes
When the light showed me nothing I didn't know before

Tan cerca pero dices que estamos mejor
So close but, you say we′re better off
Dejaré las cortinas abiertas
I′ll leave the curtains drawn
No creo que entiendas
I don't think you understand
Estaba dividiendo el telar
I was splitting the loom
Una última impresión de ti, la sentí hace algún tiempo.
A last impression of you, I felt sometime ago
Entonces, ¿cómo vas a atraparme ahora? (A la mierda todo)
So how you gon′ catch me now? (Fuck it all up)
Whoa, estas olas siguen lloviendo ahora
Whoa, these waves just keep raining now

Tan lentamente, la vi arder
So slowly, I watched it burn
Tan lento, sí
So slowly, yeah
Todas las cosas que amamos mueren y se detienen
All the things that we love die and stop
Sólo haciendo eco
Just echoing

Entra un poco, lo encontraré (muy lentamente)
I'll get right in a little bit, I′ll find (so slowly)
Mi luz en un momento (lo vi arder)
My light in a little bit (I watched it burn)
Acabo de desmayarme en el piso de mi habitación
Just passed out on my bedroom floor
Volveré, volveré a levantarme
I'll get back, get back up
Perdí la cabeza cuando lo necesitaba, sí (muy lentamente, sí)
I lost my mind when I needed it, yeah (so slowly, yeah)
Es tan triste lo que teníamos (todas las cosas)
It′s so sad, what we had (all the things)
Nunca fue suficiente para nosotros (que amamos, simplemente-)
Was never enough for us (that we love, just-)
Solo ecos y polvo
Just echos and dust

Solo digo, si quieres ir a buscarlo
Just saying, if you want it, go find it
Solo digo, si quieres ir a buscarlo
I'm just saying, if you want it, go find it
Solo digo, si quieres ir a buscarlo
Just saying, if you want it, go find it

Qué tan rápido se apagó la luz
How fast the light died out
Perdimos el rastro de nosotros mismos, montando la ola (Oh, whoa)
We lost track of ourselves, riding the wave (oh, whoa)
Por fin se acabará el tiempo
At last, the time will run out
Esperado por nosotros, no lo pierdas ahora (Te rendiste, sí)
Waited for us, don't you lose it now (you gave up, yeah)
No me pierdas ahora
Don′t you lose me now

Desarrollado por musixmatch