The Racing Rats traducción al Italiano

Editors

Traducir a

Quando arriva il momento
When the time comes
Tu non sei più qui
That you′re no longer there
Cado in ginocchio
Fall down to my knees
Inizia il mio incubo
Begin my nightmare

Parole si rovesciano dalla mia bocca ubriaca
Words spill from my drunken mouth
Non riesco a tenerle tutte dentro
I just can't keep ′em all in
Tengo il passo con i topi da corsa
I keep up with the racing rats
E faccio del mio meglio per vincere
And do my best to win

Rallenta piccoletto
Slow down little one
Non puoi continuare a scappare via
You can't keep running away
Non devi ancora andare fuori
You mustn't go outside yet
Non è il tuo momento per giocare
It′s not your time to play

Stando al confine
Standing at the edge of your town
Con la luce del cielo nei tuoi occhi
With the skylight in your eyes
Allungando la mano agli dei
Reaching out to Gods
Il sole fa i suoi saluti
The sun says it′s goodbyes

Se un aereo cadesse dal cielo
If a plane were to fall from the sky
Quanto sarebbe grande il buco che lascierebbe
How big a hole would it leave
Sulla superficie della terra
In the surface of the earth

Fingiamo di non esserci mai incontrati
Let's pretend we never met
Fingiamo che stiamo per conto nostro
Let′s pretend we're on our own
Viviamo vite diverse
We live different lives
Finché le nostre coperture non saltano
Until our covers blown

Spingo la mia mano su nel cielo
I push my hand up to the sky
Proteggo i miei occhi dal sole
Shade my eyes from the sun
Non appena la polvere si posiziona intorno a me
As the dust settles around me
All'improvviso il mio incubo è iniziato
Suddenly nightime has begun

Se un aereo cadesse dal cielo
If a plane were to fall from the sky
Quanto sarebbe grande il buco che lascierebbe
How big a hole would it leave
Sulla superficie della terra
In the surface of the earth
La superficie della terra
The surface of the earth

(…)
Come on now, you knew you were lost
Ma hai continuato comunque
But you carried on anyway
(…)
Oh, come on now, you knew you had no time
(…)
But you let the day drift away

Ma hai lasciato il giorno scorrere via
If a plane were to fall from the sky
(…)
How big a hole would it leave
(…)
And if a plane were to fall from the sky
(…)
How big a hole would it make
(…)
In the surface of the earth
(…)
The surface of the earth
(…)
The surface of the earth

Se un aereo cadesse dal cielo
(…)
Quanto sarebbe grande il buco che lascierebbe
(…)
Se un aereo cadesse dal cielo
(…)
Quanto sarebbe grande il buco che farebbe
(…)
Sulla superficie della terra
(…)
La superficie della terra
(…)
La superficie della terra
(…)

Desarrollado por musixmatch