Traducir a
Je pensais que c'était parfait
I used to think this is perfect
Et voulais que cela ne finisse jamais
And wish that it was never ending
Mais ces jours sont partis pour toujours
Those days are gone forever
C'est une chose qui ne me manque pas
It′s something I'm not missing
Il y a une force, il y a une voix dans ma tête qui me dit de réfléchir
There′s a force, there's a voice in my head telling me to think
À propos des fois où tu étais cruel et méchant
About the times that you were cruel and mean
Et je m'en fout si tu part au loin
And I don't care if you walk away
Je suis ici pour rester et tu as besoin d'écouter
I′m here to stay and you need to hear
Vous me dégoûtez
You make me sick
Mais j'aime ce que nous faisons ici
But I love what we′re doing here
Vous me dégoûtez
You make me sick
Et je ne peux pas être le seul
And I can't be the only one
Vous me dégoûtez
You make me sick
Mais j'aime ce que nous faisons ici
But I love what we′re doing here
Tu me rends malade (tu me rends malade)
You make me sick (you make me sick)
Et je ne peux pas être le seul
And I can't be the only one
je dois en profiter
I have to take advantage
Avant que le moment ne passe
Before the moment passes by
C'est tellement difficile à gérer
It′s so hard to manage
Les hauts et les bas de ta vie
The ups and downs of your life
Quelqu'un m'aide, quelqu'un parle avant que je commence à crier
Someone help, someone speak before I start to scream out
Tout pour briser le silence
Anything to break the silence
Tu me retiens
You're holding me back
Confiné par le doute
Confined by doubt
Vous me dégoûtez
You make me sick
Mais j'aime ce que nous faisons ici
But I love what we′re doing here
Vous me dégoûtez
You make me sick
Et je ne peux pas être le seul
And I can't be the only one
Tu me rends malade (tu me rends malade)
You make me sick (you make me sick)
Mais j'aime ce que nous faisons ici
But I love what we're doing here
Vous me dégoûtez
You make me sick
Et je ne peux pas être le seul
And I can′t be the only one
'Parce que j'ai besoin de toi
′Cause I need you
Parce que j'ai besoin de toi ici avec moi
'Cause I need you here with me
Quand ça tombe
When it falls through
Et je suis à genoux
And I′m down upon my knees
Il y a une force, il y a une voix dans ma tête qui me dit de
There's a force, there′s a voice in my head telling me to
Pensez à tout
Think about everything
La dernière fois que j'ai cru
Last time I believed
Maintenant je réalise
Now, I realize
Vous me dégoûtez
You make me sick
Mais j'aime ce que nous faisons ici
But I love what we're doing here
Vous me dégoûtez
You make me sick
Et je ne peux pas être le seul
And I can′t be the only one
Vous me dégoûtez
You make me sick
Mais j'aime ce que nous faisons ici
But I love what we're doing here
Tu me rends malade (tu me rends malade)
You make me sick (you make me sick)
Et je ne peux pas être le seul
And I can't be the only one
Rends-moi malade, malade, malade, malade, malade, malade, malade
Make me sick, sick, sick, sick, sick, sick, sick
Tu me rends malade, malade, malade, malade, malade
You make me sick, sick, sick, sick, sick
Tu me rends malade, malade, malade, malade, malade, malade, malade
You make me sick, sick, sick, sick, sick, sick, sick
Tu me rends malade, malade, malade, malade, malade
You make me sick, sick, sick, sick, sick
