La Manda Incumplida traducción al Inglés

El Komander

Traducir a

And here's a shout out to the guy with the white HEMI, buddy.
Y ahí le va un saludo para el de la HEMI blanca, compa
You know we're like bones, relative.
Sabe que estamos como hueso, pariente

In a four-by-four he climbed onto the mound
En una cuatro por cuatro subió a la lomita
To pay a vow to the Virgin Mary
A pagar una manda pa′ la virgencita
It wasn't daring, it was a commandment
No era atrevimiento, era un mandamiento
An unfinished business, an unfulfilled mandate
Un asunto pendiente, una manda incumplida
An unfinished business, an unfulfilled mandate
Un asunto pendiente, una manda incumplida

He called on his people to prepare
Llamó a su plebada que se preparara
That there would be a mess and that they should not be upset
Que se haría un desmadre y que no se agüitaran
That with what they would do, maybe I would jump
Que con lo que harían, tal vez brincaría
Soldiers, civilians and police
Soldados, civiles y la policía
Soldiers, civilians and police
Soldados, civiles y la policía

I don't know if it's a sin, but I'm in.
No sé si es pecado, pero estoy entrado
I have to pay him, I can't forget
Tengo que pagarle, no puedo olvidarme
I was bedridden and I was shot
Estaba encamado y que fui balaceado
That she performed the miracle for me and that she saved me
Que me hizo el milagro y que ella me ha salvado
That she performed the miracle for me and that she saved me
Que me hizo el milagro y que ella me ha salvado

And fit it solidly to the big truck, old man
Y ajústele macizo a la trocona, viejo
Because we're still in the game, my friend.
Porque seguimos en la jugada, pariente

He set off up the stairs.
Por las escaleras emprendió el camino
The truck was already starting its forced marches.
La troca empezaba ya a marchas forzadas
He broke steps due to the drag racing
Reventó escalones por los arrancones
And on the steps the tires squealed
Y por los escalones las llantas chillaban
And with the steps the tires squealed
Y con los escalones las llantas chillaban

People watched and just murmured.
La gente observaba y nomás murmuraba
That he was a bad man, and that he was shameless
Que era un hombre malo, y que era un descarado
I couldn't do that, it was disrespectful.
No podía hacer eso, que faltó al respeto
To the Virgin and the sacred temple
A la virgencita y al templo sagrado
To the Virgin and the sacred temple
A la virgencita y al templo sagrado

He reached the top and got off the truck.
Llegó hasta la cima, bajó de la troca
He took two suitcases and left them at the door.
Tomó dos maletas, las dejó en la puerta
He knelt down for a moment and prayed an Our Father.
Se hincó en un momento, rezó un padrenuestro
He prayed three Hail Marys in silence.
Tres aves marías le rezó en silencio
He prayed three Hail Marys in silence.
Tres aves marías le rezó en silencio

Then he brought the bandona, pulled girls
Después se trajo la bandona, jaló morritas
And we continue the drunkenness, cousin.
Y seguimos la borrachera, pariente
Because this only happens in my beautiful Culiacán, Sinaloa, man
Porque esto nomás pasa en mi lindo Culiacán, Sinaloa, viejo

Desarrollado por musixmatch