De la noche a la mañana traducción al Inglés

Elefante

Traducir a

My heart wakes me up in the morning
Me despierta el corazón en la mañana
I can see the sun rising in her eyes
Puedo ver salir el sol en su mirada
Anything can happen when there is love.
Todo puede suceder, cuando se ama

Love blossoms best on the bed
El amor se abre mejor sobre la cama
But your sun goes out when he leaves.
Pero se te apaga el sol cuando se marcha
And you hang your eyes out the window, oh-oh
Y cuelgas los ojos de la ventana, oh-oh
And you live little by little
Y vives de a poco

And time stands still on your face
Y se detiene el tiempo en tu cara
And your fairy tale comes to an end.
Y se te acaba el cuento de hadas
And the ground shifts beneath you, the sky shifts, and you don't even know your own name, oh-no
Y se te mueve el piso, el cielo y no sabes ni cómo te llamas, oh-no
And you feel that the Virgin Mary is speaking to you.
Y sientes que la virgen te habla
You feel that the silence intoxicates you
Sientes que el silencio te embriaga
And you want to scream, and scream, and scream, but you can't find the words.
Y quieres gritar, y gritar, y gritar, y no encuentras palabras

And you hang your eyes out the window, uoh-oh
Y cuelgas los ojos de la ventana, uoh-oh
And you live little by little
Y vives de a poco

That ungrateful woman keeps me awake at night.
Me desvela el corazón la muy ingrata
I don't even know where I am or what's happening anymore.
Ya no sé ni dónde estoy ni lo que pasa
Something might happen if I were to return.
Algo puede suceder, si regresara

Everything has a solution on your bed.
Todo tiene solución sobre su cama
But your sun goes out when he leaves.
Pero se te apaga el sol cuando se marcha
And you hang your eyes out the window, uoh-oh-yeh
Y cuelgas los ojos de la ventana, uoh-oh-yeh
And you die little by little
Y mueres de a poco

And time stands still on your face
Y se detiene el tiempo en tu cara
And your fairy tale comes to an end.
Y se te acaba el cuento de hadas
And the ground shifts beneath you, the sky shifts, and you don't even know your own name, oh-no
Y se te mueve el piso, el cielo, y no sabes ni cómo te llamas, oh-no
And you feel that the Virgin Mary is speaking to you.
Y sientes que la virgen te habla
You feel that the silence intoxicates you
Sientes que el silencio te embriaga
And you want to scream, and scream, and scream, but you can't find the words.
Y quieres gritar, y gritar, y gritar, y no encuentras palabras

And you hang your eyes out the window, uoh-oh
Y cuelgas los ojos de la ventana, uoh-oh
And you die little by little
Y mueres de a poco

And time stands still on your face
Y se detiene el tiempo en tu cara
And your fairy tale comes to an end.
Y se te acaba el cuento de hadas
And the ground shifts beneath you, the sky shifts, and you don't even know your own name, oh-no
Y se te mueve el piso, el cielo, y no sabes ni cómo te llamas, oh-no
And you feel that the Virgin Mary is speaking to you.
Y sientes que la virgen te habla
You feel that the silence intoxicates you
Sientes que el silencio te embriaga
And you want to scream, and scream, and scream
Y quieres gritar, y gritar, y gritar

Desarrollado por musixmatch