Dust traducción al Español

Eli Young Band

Traducir a

Ella está harta de esta ciudad, está harta de ese chico.
She′s sick of this town, she's sick of that boy
Sí, ella está harta de los sueños que nunca vuelan.
Yeah she′s sick of dreams that never take flight
Tiene que haber más que la misma vieja historia.
There's gotta be more than the same old story
Así que ella va a pasar página esta noche.
So she's gonna turn the page tonight
Y sube el volumen de la radio (sube el volumen de la radio)
And turn the radio up (turn the radio up)
Bajar las ventanillas
Roll the windows down
Ella tiene el tanque lleno de gasolina (ella tiene el tanque lleno de gasolina)
She got a full tank of gas (she got a full tank of gas)
Nadie la puede detener ahora
Ain′t no stopping her now

Ella tiene el acelerador a fondo en un Ford usado,
She′s got the pedal to the floor in a hand-me-down Ford,
Sí, lo único que queda por hacer.
Yeah, the only thing that's left to do
Es atrapar un par de luces verdes y esos ojos azules de bebé.
Is catch a couple green lights and those baby blue eyes
No dejan nada en ese retrovisor
Are leaving nothing in that rearview
Pero polvo, nada más que polvo.
But dust, nothing but dust

Ella está luchando contra las lágrimas, ella está luchando contra los años.
She′s fighting back tears, she's fighting back years
De la única vida que ha conocido
Of the only life she′s ever known
Hay un futuro brillante en la oscuridad de esta noche,
There's a future that′s bright in the dead of this night,
Y todo lo que tiene que hacer es irse.
And all she's gotta do is go
Y sube el volumen de la radio (sube el volumen de la radio)
And turn the radio up (turn the radio up)
Bajar las ventanillas
Roll the windows down
Ella tiene un camino abierto (ella tiene un camino abierto)
She got an open road (she got an open road)
Nadie la puede detener ahora
Ain't no stopping her now

Ella tiene el acelerador a fondo en un Ford usado,
She′s got the pedal to the floor in a hand-me-down Ford,
Sí, lo único que queda por hacer.
Yeah, the only thing that′s left to do
Es atrapar un par de luces verdes y esos ojos azules de bebé.
Is catch a couple green lights and those baby blue eyes
No dejan nada en ese retrovisor
Are leaving nothing in that rearview
Pero polvo, nada más que polvo.
But dust, nothing but dust
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)

Ella levantó la radio,
She got the radio up,
Ella bajó las ventanas,
She got the windows down,
No, ella no mirará atrás.
No she won't look back
No hay forma de detenerla
Ain′t no stopping her,
Nadie la puede detener ahora...
Ain't no stopping her now...

Ella tiene el acelerador a fondo en un Ford usado,
She′s got the pedal to the floor in a hand-me-down Ford,
Sí, lo único que queda por hacer.
Yeah, the only thing that's left to do
Es atrapar un par de luces verdes y esos ojos azules de bebé.
Is catch a couple green lights and those baby blue eyes
No dejan nada en ese retrovisor
Are leaving nothing in that rearview
Pero polvo, nada más que polvo.
But dust, nothing but dust
Polvo, nada más que polvo.
Dust, nothing but dust
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh, oh-oh-oh)

Desarrollado por musixmatch