Traducir a
Recuerdo cuando tu corazón dependía de mí.
I remember when your heart depended on me
(Te tomé de la mano y te acompañé hasta la salida)
(I held your hand and walked you right through)
Lo que fue perfecto para ti fue perfecto para mí.
And what was perfect for you was perfect for me
(No había límite para mi amor por ti)
(There was no limit to my love for you)
Pero algo pasó, pudimos sacudírnoslo de encima.
If something happened we could shake it off
Como si fuéramos de la misma tijera
Like we were cut from the same cloth
Recuerdo cuando tu corazón dependía de mí.
I remember when your heart depended on me
Ahora le estás contando a todos que lo lograste por tu cuenta.
Now you′re telling everyone you made it on your own
Oh, pero ¿quién es el que te amó cuando no podías ser amado?
Oh but who's the one who loved you when you couldn′t be loved
¿Quién te llevó más alto que la luna?
Who took you higher than the moon above?
Oh, te di todo lo que podía darte.
Oh I gave you everything that I could give, and yet
Qué rápido se te olvida
How quickly you forget
Oh sí
Oh yeah
Recuerdo todas las veces que te llevaste el crédito.
I recall all the times you took the credit
(Me mordí la lengua y mantuve la boca cerrada)
(I held my tongue and kept my mouth shut)
Creíste que eras un regalo de Dios pero yo solo era una cosa
You thought you were God's gift but I was only offended
(Me quemas y lo llamas amor)
(You broke me down and you called it love)
Cariño, estaba equivocada y era un poco ingenua.
Maybe I was wrong and a little naive
Pensar que nunca te aprovecharías de mí.
To think you'd never take advantage of me
Recuerdo todas las veces que te llevaste el crédito.
I recall all the times you took the credit
Ahora le estás contando a todos que lo lograste por tu cuenta.
Now you′re telling everyone you made it on your own
Oh, pero ¿quién es el que te amó cuando no podías ser amado?
Oh but who′s the one who loved you when you couldn't be loved
¿Quién te llevó más alto que la luna?
Who took you higher than the moon above
Oh, te di todo lo que podía darte.
Oh I gave you everything that I could give, and yet
Qué rápido se te olvida
How quickly you forget
Ahora le estás contando a todos que lo lograste por tu cuenta.
Now you′re telling everyone you made it on your own
Oh, pero ¿quién es el que te amó cuando no podías ser amado?
Oh but who's the one who loved you when you couldn′t be loved
¿Quién te llevó más alto que la luna?
Who took you higher than the moon above
Oh, te di todo lo que podía darte.
Oh I gave you everything that I could give, and yet
Oh, pero ¿quién es el que te amó cuando no podías ser amado?
Oh but who's the one who loved you when you couldn′t be loved
¿Quién te llevó más alto que la luna?
Who took you higher than the moon above
Oh, te di todo lo que podía darte.
Oh I gave you everything that I could give, and yet
¡Qué rápido!
How quickly you
Olvidar
Forget
Oh sí
Oh yeah
Oh sí
Oh yeah
Recuerdo cuando tu corazón dependía de mí.
I remember when your heart depended on me
