When It Rains traducción al Español

Eli Young Band

Traducir a

Dame cielos negros y azules, como me haces sentir
Give me skies of black and blue, the way you make me feel
Dame cielos verdes y rojos, vientos fríos que lo hagan real.
Give me skies of green and red, cold winds that make it real
Las tormentas se están gestando en lo profundo del dolor, la pérdida y el orgullo.
Storms are brewing deep within of hurt and loss and pride
Es bueno ver el mundo sufrir cuando salgo a caminar
It′s good to see the world in pain when I take a walk outside

Cuando llueve, no me importa estar sola, lloro junto con el cielo.
When it rains, I don't mind being lonely, I cry right along with the sky
Cuando llueve, no pretendo ser feliz, ni siquiera tengo que intentarlo.
When it rains, I don′t pretend to be happy, I don't even have to try
Cuando llueve, algunas personas se agachan y fruncen el ceño, así que encajo perfectamente.
When it rains, some people get down, they're sporting a frown, so I fit right in
Sí, el sol puede iluminar tu día, pero si por mí fuera, elegiría la lluvia.
Yeah, the sun may brighten your day but if I had my way, I′d take the rain

No me importa la política ni los hipócritas en mi TV.
I don′t care about politics or the hypocrites on my TV
No estoy enojado con la chica que se fue porque no podía estar conmigo.
I'm not mad at the girl who left because she couldn′t be with me
Así que inventa tus teorías sobre los escándalos y las mentiras.
So make up your theories about the scandals and the lies
Empieza deprimido y luego todo llega como una agradable sorpresa.
Start out depressed, then everything comes as a pleasant surprise

Cuando llueve, no me importa estar sola, lloro junto con el cielo.
When it rains, I don't mind being lonely, I cry right along with the sky
Cuando llueve, no pretendo ser feliz, ni siquiera tengo que intentarlo.
When it rains, I don′t pretend to be happy, I don't even have to try
Cuando llueve, algunas personas se agachan y fruncen el ceño, así que encajo perfectamente.
When it rains, some people get down, they′re sporting a frown, so I fit right in
Sí, el sol puede iluminar tu día, pero si por mí fuera, elegiría la lluvia.
Yeah, the sun may brighten your day but if I had my way, I'd take the rain

Cuando llueve, no me importa estar sola, lloro junto con el cielo.
When it rains, I don't mind being lonely, I cry right along with the sky
Cuando llueve, no pretendo ser feliz, ni siquiera tengo que intentarlo.
When it rains, I don′t pretend to be happy, I don′t even have to try
Cuando llueve, no me importa estar sola, lloro junto con el cielo.
When it rains, I don't mind being lonely, I cry right along with the sky
Cuando llueve, no pretendo ser feliz, ni siquiera tengo que intentarlo.
When it rains, I don′t pretend to be happy, I don't even have to try
Cuando llueve, algunas personas se agachan y fruncen el ceño, así que encajo perfectamente.
When it rains, some people get down, they′re sporting a frown, so I fit right in
Sí, el sol puede iluminar tu día, pero si por mí fuera, elegiría la lluvia.
Yeah, the sun may brighten your day but if I had my way, I'd take the rain

Desarrollado por musixmatch