Grow Some Funk of Your Own traducción al Español

Elton John

Traducir a

Sí, miré mi reloj y decía las cinco menos cuarto
Yeah, I looked at my watch and it said a quarter to five
Los titulares gritaban que todavía estaba vivo
The headlines screamed that I was still alive
No pude entenderlo
I couldn′t understand it
Pensé que había muerto anoche
I thought I died last night

Oh, soñé que estaba en una ciudad fronteriza
Oh, I dreamed I'd been in a border town
En una pequeña cantina que los chicos habían encontrado
In a little cantina that the boys had found
Estaba desesperado por bailar
I was desperate to dance
Solo para cavar los sonidos locales
Just to dig the local sounds

Cuando vino una señorita
When along came a señorita
Se veía tan bien que tuve que conocerla
She looked so good that I had to meet her
Estaba listo para acercarme a ella con mi encanto inglés
I was ready to approach her with my English charm
Cuando su novio de nudillos de bronce me agarró del brazo
When her brass knuckled boyfriend grabbed me my the arm
Oh, era tan macho
Oh, he was so macho

Y él dijo: "Cultiva un poco de miedo de tu propio amigo
And he said, "Grow some funk of your own amigo
Cultiva tu propio funk
Grow some funk of your own
No nos gusta con la pelea de gringos
We no like to with the gringo fight
Pero podría haber una muerte en México esta noche
But there might be a death in Mexico tonight
Si no puedes cultivar un poco de miedo de tu propio amigo
If you can′t grow some funk of your own amigo
Cultiva tu propio funk
Grow some funk of your own
Sigue mi consejo, toma el próximo vuelo
Take my advice, take the next flight
Y haz crecer tu funk, haz crecer tu funk en casa "
And grow your funk, grow your funk at home"
Quiero decir, la situación era ridícula.
I mean, the situation was ridiculous

Bueno, busqué el apoyo del resto de mis amigos.
Well, I looked for support from the rest of my friends
Por su truco de desaparición obtienen diez de diez
For their vanishing trick they get ten out of ten
Me arrodillé para rezar solo para ver si comprendía
I knelt to pray just to see if he would comprehend
Oh, soñé que estaba en una ciudad fronteriza
Oh, I dreamed I'd been in a border town
En una pequeña cantina que los chicos habían encontrado
In a little cantina that the boys had found
Estaba desesperado por bailar solo para cavar los sonidos locales
I was desperate to dance just to dig the local sounds

Cuando vino una señorita
When along came a señorita
Se veía tan bien que tuve que conocerla
She looked so good that I had to meet her
Estaba listo para acercarme a ella con mi encanto inglés
I was ready to approach her with my English charm
Cuando su novio de nudillos de bronce me agarró del brazo
When her brass knuckled boyfriend grabbed me my the arm
Oh, y duele tanto
Oh, and it hurt so much

Y él dijo: "Cultiva un poco de miedo de tu propio amigo
And he said, "Grow some funk of your own amigo
Cultiva tu propio funk
Grow some funk of your own
No nos gusta con la pelea de gringos
We no like to with the gringo fight
Pero podría haber una muerte en México esta noche
But there might be a death in Mexico tonight
Si no puedes cultivar un poco de miedo de tu propio amigo
If you can't grow some funk of your own amigo
Cultiva tu propio funk
Grow some funk of your own
Seguirás mi consejo y tomarás el próximo vuelo
You′ll take my advice and you take the next flight
Y haz crecer tu funk, haz crecer tu funk en casa "
And grow your funk, grow your funk at home"
Ya sabes, creo que realmente me gusta-
Ya know, I think I really like-

Creceré un poco de funk
I′ll grow some funk
Sí, creceré un poco de mi propio funk
Yeah, I'll grow some funk of my own
Oh, creceré un poco de miedo
Oh, I′ll grow some funk
Creceré algo de funk por mi cuenta
I'll grow some funk of my own
Creceré un poco de funk
I′ll grow some funk
Por mi mismo
Of my own
Por mi mismo
Of my own
Por mi mismo
Of my own
Por mi mismo
Of my own
Creceré un poco de funk
I'll grow some funk
Creceré un poco de funk
I′ll grow some funk

Desarrollado por musixmatch