Traducir a
Je suis le mystère
I am the mystery
Et je suis l'un qui ramène la lumière sans lune
And I am the bringer of moonless night
Je possède la sagesse mystérieuse
I bear the wisdom arcane
Moi, signe avant-coureur depuis l'île creusée
I, harbinger from the burrowed isle
Lorsque vous éclaterez
Once you break forth
Écoutez le son de mes ailes
Hearken the flap of my wings
Je hante tes peurs
I haunt your fears
Bien que vous ne sachiez pas mon devoir
Though you don′t know of my duty
De mener votre chemin
To lead your path
Car je te ramènerai de retour chez vous
Because I'll take you home
Pour rester dans mes ailes noires qui vous enveloppe
To rest in my black wings enfolding you
Je suis l'icône sublime
I am the icon sublime
Le guide dans le voyage clandestine
The guide on the voyage clandestine
Je chante les versets en criant
I sing the verses bewailed
Moi, torche de chemin rayonnant
I, torch of the radiant way
Lorsque vous y arrivez
Once you step out
Écoutez les frappes de mes ailes
Hearken the strokes of my wings
Lorsque vous quitterez vos cocon
Once you will leave your cocoon
Je serai là
I will be there
Je hante tes peurs
I haunt your fears
Bien que vous ne sachiez pas mon devoir
Though you don′t know of my duty
De mener votre chemin
To lead your path
Car je te ramènerai de retour chez vous
Because I'll take you home
Pour rester dans mes ailes noires qui vous enveloppe
To rest in my black wings enfolding you
Et la mort sourira son sourire éhonté
And death will smile his barefaced smile
Qui commence ta angoisse finale
Initiating your final anguish
Ce n'est pas avant mon arrivé que vous seriez mené à sentir
It is not before my arrival that you will be lead to feel
La sérénité naturelle de partir de ce monde
The natural serenity of leaving this world
Entendez mes ailes frappant le vent
Hear my wings caressing the wind
Entendez mon cri!
Hear my cry!
Je hante tes peurs
I haunt your fears
Bien que vous ne sachiez pas mon devoir
Though you don't know of my duty
De mener votre chemin
To lead your path
Car je te ramènerai de retour chez vous
Because I′ll take you home
Pour rester dans mes ailes noires qui vous enveloppe
To rest in my black wings enfolding you
