Are You Lonesome Tonight? traducción al Italiano

Elvis Presley

Traducir a

Ti senti sola sta sera,
Are you lonesome tonight?
Ti manco sta sera?
Do you miss me tonight?
Sei dispiaciuta che ci siamo separati?
Are you sorry we drifted apart?
La tua memoria si perde in un giorno più solare
Does your memory stray to a brighter summer day
Quando ti baciai e ti chiamai tesoro?
When I kissed you and called you sweetheart?

Le sedie nella tua sala sembrano vuote e nude?
Do the chairs in your parlor seem empty and bare?
Guardi la soglia di casa e ti immagini me?
Do you gaze at your doorstep and picture me there?
Il tuo cuore è pieno di dolore?
Is your heart filled with pain?
Dovrei tornare?
Shall I come back again?
Dimmi cara, ti senti sola sta sera?
Tell me dear, are you lonesome tonight?

Mi chiedo se sei sola sta sera
I wonder if you′re lonesome tonight
Sai qualcuno disse che il mondo è un palcoscenico
You know someone said that the world's a stage
E ognuno deve giocare la sua parte.
And each must play a part
Il fato mi ha fatto giocare in amore con te come il mio tesoro
Fate had me playing in love with you as my sweetheart
Atto primo fu quando ci incontrammo, ti amai al primo sguardo
Act one was when we met, I loved you at first glance

Leggevi le tue linee così brillantemente e non perdevi nessuna battuta
You read your line so cleverly and never missed a cue
Poi arrivò l'atto secondo, sembravi cambiata ti comportavi in modo strano
Then came act two, you seemed to change, you acted strange
E il perché non lo saprò mai.
And why I′ll never know
Tesoro, mentisti quando dicesti che mi amasti
Honey, you lied when you said you loved me
E non ho motivo per metterti in discussione.
And I had no cause to doubt you

Ma preferirei andare avanti a sentire le tue bugie
But I'd rather go on hearing your lies
Che vivere senza di te.
Than to go on living without you
Adesso il palcoscenico è vuoto e io rimango lì in piedi
Now the stage is bare and I'm standing there
Con il nulla tutt'attorno
With emptiness all around
E se non vuoi tornare da me
And if you won′t come back to me
Poi potranno abbassare il sipario
Then they can bring the curtain down

Il tuo cuore è pieno di dolore?
Is your heart filled with pain?
Dovrei tornare?
Shall I come back again?
Dimmi cara, ti senti sola sta sera?
Tell me dear, are you lonesome tonight?

Desarrollado por musixmatch