Are You Lonesome Tonight? traducción al Portugués

Elvis Presley

Traducir a

Você está solitária essa noite ?
Are you lonesome tonight?
Você sente minha falta esta noite?
Do you miss me tonight?
você está arrependida de termos nos afastado?
Are you sorry we drifted apart?
sua memória vagueia para um dia brilhante e ensolarado
Does your memory stray to a brighter summer day
Quando te beijei e lhe chamei de querida?
When I kissed you and called you sweetheart?

as cadeiras em seu salão parecem vazias e despidas?
Do the chairs in your parlor seem empty and bare?
você encara sua porta e me imagina lá?
Do you gaze at your doorstep and picture me there?
Seu coração está cheio de dor?
Is your heart filled with pain?
Devo voltar novamente?
Shall I come back again?
Diga-me querida, você está sozinha esta noite?
Tell me dear, are you lonesome tonight?

Eu me pergunto se você está solitária hoje
I wonder if you′re lonesome tonight
Sabe, alguém disse que o mundo é um palco
You know someone said that the world's a stage
E cada um deve atuar o seu papel
And each must play a part
O destino me teve jogando no amor com você sendo minha querida
Fate had me playing in love with you as my sweetheart
O primeiro ato foi quando nos conhecemos, te amei a primeira vista.
Act one was when we met, I loved you at first glance

Você leu suas falas tão brilhantemente é nunca perdeu uma deixa
You read your line so cleverly and never missed a cue
Então veio o segundo ato, você parecia diferente, atuou estranhamente
Then came act two, you seemed to change, you acted strange
E o porquê eu nunca irei saber.
And why I′ll never know
Querida, você mentiu quando disse que me amava
Honey, you lied when you said you loved me
E eu não tinha razão para dúvidas de você.
And I had no cause to doubt you

Mas eu prefiro continuar ouvindo suas mentiras
But I'd rather go on hearing your lies
Do que seguir na vida sem você
Than to go on living without you
agora o palco está vazio, e eu estou estagnado alí
Now the stage is bare and I'm standing there
com um vazio em volta
With emptiness all around
E se você não voltar pra mim
And if you won′t come back to me
Então eles podem deixar cair as cortinas
Then they can bring the curtain down

Seu coração está cheio de dor?
Is your heart filled with pain?
Devo voltar novamente?
Shall I come back again?
Diga-me querida, você está sozinha esta noite?
Tell me dear, are you lonesome tonight?

Desarrollado por musixmatch