Walls traducción al Español

Emery

Traducir a

Lo escuchas?
Are you listening?

Escribimos mil pagínas,estan desgarradas en el suelo
We write a thousand pages, they′re torn and on the floor
Los faros martillean las ventanas, estamos encerrados detrás de estas puertas
Headlights hammer the windows, we're locked behind these doors
Y nunca nos iremos, este lugar es parte de nosotros
And we are never leaving, this place is part of us
Y todas estas escenas que se repiten son frías al tacto
And all these scenes repeating are cold to the touch

Mis manos parecen engañarme
My hands seem to deceive me
Cuando estoy nervioso, cuando estoy sano
When I′m nervous, when I'm healthy
Los paisajes estan dibujados
The sceneries all drawn
Se cuelgan aqui de las queridas paredes
They hang here from the walls dear
Pintando imágenes, colores sangrantes
Painting pictures, bleeding colors
Manta en las ventanas
Blanket at the windows

A veces se hace tan difícil respirar
Sometimes it gets so hard to breathe
Tus ojos ven a través de mí
Your eyes see right through me

Estás peleas con tus brazos a un lado
These fights with your arms left beside
Es una cosa y otra cosa dice adiós
It's one thing and one more says goodnight
Tienes el mapa, ven a atraparme
You′ve got the map, come get to me
Estos nudillos se rompen antes de que sangren
These knuckles break before they bleed

Destroza éstas venas que están en mi corazón
Tear out these veins that own my heart
Esta piel que trae puestas tus marcas
This skin that wears your lasting marks
He construido estos muros, ven a buscarme.
I′ve built these walls come get to me
ven a buscarme
Come get to me

Es esta tu lección, una pequeña discreción
Is this your lesson? A slight discretion
Las líneas que te mantienen, las líneas que te cambian
The lines that keep you, the lines that sweep you
Asegura las puertas desde adentro
Lock the doors from the inside
Tu cara es tan contagiosa, lleva anuncios
Your face is so contagious, it wears announcements
Me deja sin aliento, no olvidaré esto
It leaves me breathless, I won't forget this
No lo olvidaré
I won′t forget

A veces se hace tan difícil respirar
Sometimes it gets so hard to breathe
Tus ojos ven a través de mí
Your eyes see right through me

Deja que las paredes hablen
Let the walls have their say
Deja que las paredes hablen
Let the walls have their say
Deja que las paredes hablen
Let the walls have their say
Deja que las paredes hablen
Let the walls have their say
Deja que las paredes hablen
Let the walls have their say
dar su opinión
Have their say

No hay conversación, palabras sin remordimientos
There's no conversation, words without remorse
Y esta televisión se lleva la única fuente
And this television drowns the only source
Despierta de estos sueños de ti en mis brazos
Wake from these dreams of you in my arms
A la escalera donde sostuviste mi corazón
To the staircase where you hold my heart

Este lugar, estas paredes, significan todo para mí
This place, these walls mean everything to me

Desarrollado por musixmatch