Traducir a
(Ooh, ooh-ooh, ooh)
(Ooh, ooh-ooh, ooh)
(Ay, ay, ay, ay)
(Ooh, oh, oh, oh)
no te pongas mezquino conmigo
Don′t get petty with me
no te pongas mezquino conmigo
Don't get petty with me
Como si esto no fuera tan profundo
Like this ain′t really that deep
Chica, realmente me gustas
Girl, you really my G, like
(Oh oh oh oh oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh)
Goin 'fuera en los homies
Goin' off on the homies
¿Por qué te vas con los homies ahora?
Why you goin' off on the homies now?
No te pongas mezquina, niña, me conoces
Don′t get petty, girl, you know me
Y todo lo que hago es sujetarte
And all I do is hold you down
Goin 'fuera en los homies
Goin′ off on the homies
¿Por qué te vas con los homies ahora?
Why you goin' off on the homies now?
No te pongas mezquina, niña, me conoces
Don′t get petty, girl, you know me
Y todo lo que hago es sujetarte
And all I do is hold you down
no hay nadie como yo
Ain't nobody like me
Dijiste demasiados cuerpos sobre mí, ¿de acuerdo?
You said too many bodies on me, alright
Pero no hay nadie a quien amo
But ain′t nobody I love
No hay nadie en quien confíe, vamos
Ain't nobody I trust, come on
no hay nadie como yo
Ain′t nobody like me
Dijiste demasiados cuerpos sobre mí, ¿de acuerdo?
You said too many bodies on me, alright
Pero no hay nadie a quien amo
But ain't nobody I love
Todos sabían lo que era.
They all knew what it was
escucha bien
Listen right
Encerrado en ti de por vida
Locked in on you for life
sabes que lo digo en serio
You know I mean it
es mejor que lo creas
You best believe it
Y chica, quiero saber
And girl, I wanna know
Todas las cosas que te hacen completo
All the things that make you whole
sabes que lo digo en serio
You know I mean it
es mejor que lo creas
You best believe it
Estuve contigo desde el noveno grado y los barrios bajos
I was down with you since 9th grade and the Boondocks
¿Quién te lo está dando como yo, sacudiendo ese bunda toda la semana?
Who's giving it to ya like me, shaking that bunda all week
Te tengo muy débil, gritando aleluya
Got you real weak, hollering, "Hallelujah!"
Como una verdadera reina, necesito un proveedor y un tirador
Like a real queen, need a provider and a shooter
Sé que me sientes, caga directamente a Goodfellas
Know you feel me, shit straight out the Goodfellas
Tráeme alrededor de tu mamá ahora ella grita, "Mashallah"
Bring me ′round your mama, now she screaming out, "Mashallah"
Dame un poco de holgura, creo que me lo he ganado
Cut me a lil′ slack, think I've earned it
Sí, relájate y déjame quemar uno
Yeah, kick back and let me burn one
Goin 'fuera en los homies
Goin′ off on the homies
¿Por qué te vas con los homies ahora?
Why you goin' off on the homies now?
No te pongas mezquina, niña, me conoces
Don′t get petty, girl, you know me
Y todo lo que hago es sujetarte
And all I do is hold you down
Goin 'fuera en los homies
Goin' off on the homies
¿Por qué te vas con los homies ahora?
Why you goin′ off on the homies now?
No te pongas mezquina, niña, me conoces
Don't get petty, girl, you know me
Y todo lo que hago es sujetarte
And all I do is hold you down
no hay nadie como yo
Ain't nobody like me
Dijiste demasiados cuerpos sobre mí, ¿de acuerdo?
You said too many bodies on me, alright
Pero no hay nadie a quien amo
But ain′t nobody I love
No hay nadie en quien confíe, vamos
Ain′t nobody I trust, come on
no hay nadie como yo
Ain't nobody like me
Dijiste demasiados cuerpos sobre mí, ¿de acuerdo?
You said too many bodies on me, alright
Pero no hay nadie a quien amo
But ain′t nobody I love
Todos sabían lo que era.
They all knew what it was
Insignificante
Petty
Perra, haré lo mío
Bitch, I'ma do my thing
Sí, solo soy un poco mezquino
Yeah, I′m just a little petty
En mi camino, dude
On my way, hesitate
Adelante, llámame mezquino
Go ahead and call me petty
Voy a quemarlo bebé
I'ma burn it down, baby
Déjame ser un poco mezquino
Let me be a little petty
como quieres eso
How do you want that?
¿Dónde quieres a esa nena?
Where do you want that babe?
como quieres eso
How you want that?
¿Dónde quieres a esa nena?
Where do you want that babe?
Dime como quieres eso
Tell me, how do you want that?
¿Dónde quieres a esa nena?
Where do you want that babe?
Oh, sí
Oh, yeah
