Petty traducción al Francés

Emotional Oranges

Traducir a

(Ooh, ooh-ooh, ooh)
(Ooh, ooh-ooh, ooh)
(Oh oh oh oh oh)
(Ooh, oh, oh, oh)
Ne sois pas mesquin avec moi
Don′t get petty with me

Ne sois pas mesquin avec moi
Don't get petty with me
Comme si ce n'était pas si profond
Like this ain′t really that deep
Fille, tu es vraiment mon g comme
Girl, you really my G, like
(Oh oh oh oh oh)
(Oh-oh, oh-oh, oh)

Goin' off sur les potes
Goin' off on the homies
Pourquoi tu pars avec les potes maintenant
Why you goin' off on the homies now?
Ne sois pas mesquin, fille tu me connais
Don′t get petty, girl, you know me
Et tout ce que je fais c'est te retenir
And all I do is hold you down

Goin' off sur les potes
Goin′ off on the homies
Pourquoi tu pars avec les potes maintenant
Why you goin' off on the homies now?
Ne sois pas mesquin, fille tu me connais
Don′t get petty, girl, you know me
Et tout ce que je fais c'est te retenir
And all I do is hold you down

Il n'y a personne comme moi
Ain't nobody like me
Tu as dit trop de corps sur moi, d'accord
You said too many bodies on me, alright
Mais il n'y a personne que j'aime
But ain′t nobody I love
Il n'y a personne en qui j'ai confiance, allez
Ain't nobody I trust, come on

Il n'y a personne comme moi
Ain′t nobody like me
Tu as dit trop de corps sur moi, d'accord
You said too many bodies on me, alright
Mais il n'y a personne que j'aime
But ain't nobody I love
Ils savaient tous ce que c'était
They all knew what it was

Écoute bien
Listen right
Enfermé sur toi pour la vie
Locked in on you for life
Tu sais que je le pense
You know I mean it
Tu ferais mieux d'y croire
You best believe it

Et fille, je veux savoir
And girl, I wanna know
Toutes les choses qui vous rendent entier
All the things that make you whole
Tu sais que je le pense
You know I mean it
Tu ferais mieux d'y croire
You best believe it

J'étais avec toi depuis la 9e année et les boondocks
I was down with you since 9th grade and the Boondocks
Qui te le donne comme moi, secouant ce bunda toute la semaine
Who's giving it to ya like me, shaking that bunda all week
Tu es vraiment faible, criant alléluia
Got you real weak, hollering, "Hallelujah!"
Comme une vraie reine, besoin d'un fournisseur et d'un tireur
Like a real queen, need a provider and a shooter

Sais que tu me sens, merde tout droit les Goodfellas
Know you feel me, shit straight out the Goodfellas
Amenez-moi autour de votre maman maintenant elle crie "Mashallah"
Bring me ′round your mama, now she screaming out, "Mashallah"
Coupe-moi un peu de mou, pense que je l'ai mérité
Cut me a lil′ slack, think I've earned it
Ouais, détends-toi et laisse-moi en brûler un
Yeah, kick back and let me burn one

Goin' off sur les potes
Goin′ off on the homies
Pourquoi tu pars avec les potes maintenant
Why you goin' off on the homies now?
Ne sois pas mesquin, fille tu me connais
Don′t get petty, girl, you know me
Et tout ce que je fais c'est te retenir
And all I do is hold you down

Goin' off sur les potes
Goin' off on the homies
Pourquoi tu pars avec les potes maintenant
Why you goin′ off on the homies now?
Ne sois pas mesquin, fille tu me connais
Don't get petty, girl, you know me
Et tout ce que je fais c'est te retenir
And all I do is hold you down

Il n'y a personne comme moi
Ain't nobody like me
Tu as dit trop de corps sur moi, d'accord
You said too many bodies on me, alright
Mais il n'y a personne que j'aime
But ain′t nobody I love
Il n'y a personne en qui j'ai confiance, allez
Ain′t nobody I trust, come on

Il n'y a personne comme moi
Ain't nobody like me
Tu as dit trop de corps sur moi, d'accord
You said too many bodies on me, alright
Mais il n'y a personne que j'aime
But ain′t nobody I love
Ils savaient tous ce que c'était
They all knew what it was

Petit
Petty
Salope, je vais faire mon truc
Bitch, I'ma do my thing
Ouais, je suis juste un peu mesquin
Yeah, I′m just a little petty
Sur mon chemin, hésite
On my way, hesitate
Allez-y et appelez-moi mesquin
Go ahead and call me petty
Je vais le brûler bébé
I'ma burn it down, baby
Laisse moi être un peu mesquin
Let me be a little petty

Comment veux-tu ça
How do you want that?
Où veux-tu que bébé
Where do you want that babe?
Comment tu veux ça
How you want that?
Où veux-tu que bébé
Where do you want that babe?
Dis-moi comment tu veux ça
Tell me, how do you want that?
Où veux-tu que bébé
Where do you want that babe?
Oh ouais
Oh, yeah

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Emotional Oranges