Traducir a
Solo una donna può mandare via il tuo duro e freddo gelo
Only a woman can take away your cold hard chill
Spezzarti il cuore e farsi amare ancora
Break your heart and make you love her still
Lasciarti assetato quando dovresti essere pieno
Leave you thirsty when you′ve had your fill
Solo una donna può farti sedere in alto sul trono
Only a woman can sit you high up on a throne
Farti sentire dannatamente solo
Make you feel so damn alone
Lasciandoti a supplicare 'baby torna a casa'
Leave you begging baby come back home
E solo quando sarà andata via
And it's only ′til she's gone
Potrai vedere che hai sbagliato
Could you see that you were wrong
Perché le stagioni cambiano e le persone vanno e vengono
'Cause the seasons change, and people come and go
Ma quando l'amore è il tuo destino migliore tieniti quella donna vicino
But when love is fate, best hold that woman close
Prendi
Take the hard road back, and fall down at her door
Perché è la tua donna
′Cause that′s your woman
È tutto ciò che so
It's all I know
Solo una donna può farti volare così in alto, vuoi toccare il sole
Only a woman can make you fly so high, you wanna touch the sun
Quando le tue ali si sciolgono e tu precipiti
When your wings melt and you come undone
Lei ti prende, è l'unica
Catches you when you fall, she′s the only one
Che ruba il tuo cuore come un ladro
She steals your heart just like a thief
Ti fa lasciare rose ai tuoi piedi
Makes you lay roses at your feet
Ma tu sai che se baci le rose, le spine ti faranno sanguinare
But you know to kiss the rose, the thorns will make you bleed
E solo quando sarà andata via
And it's only ′til she's gone
Potrai vedere che hai sbagliato
Could you see that you were wrong
Perché le stagioni cambiano e le persone vanno e vengono
′Cause the seasons change, and people come and go
Ma quando l'amore è il tuo destino migliore tieniti quella donna vicino
But when love is fate, best hold that woman close
Prendi
Take the hard road back, and fall down at her door
Perché è la tua donna
'Cause that's your woman
È tutto ciò che so
It′s all I know
Ringrazi Dio per averla trovata
You thank God you found her
Non puoi vivere la tua vita senza lei
Can′t live your life without her
E ogni piccola cosa su di lei è tutto ciò di cui hai bisogno
And every little thing about her is all you need
Tutto ciò di cui hai bisogno
All you need
Perché le stagioni cambiano e le persone vanno e vengono
'Cause the seasons change, and people come and go
Ma quando l'amore è il tuo destino migliore tieniti quella donna vicino
But when love is fate, best hold that woman close
Prendi
Take the hard road back, and fall down at her door
Perché è la tua donna
′Cause that's your woman
È tutto ciò che so
It′s all I know
(…)
Only a woman
(…)
Only a woman
