Only a Woman traducción al Portugués

Enrique Iglesias

Traducir a

Apenas a mulher pode levar avante o teu coração congelado
Only a woman can take away your cold hard chill
Quebrar o teu coração e fazer o amor prevalecer
Break your heart and make you love her still
Deixar-te com sede quando tu devias sentir
Leave you thirsty when you′ve had your fill
Apenas a mulher pode sentá-lo no alto do trono
Only a woman can sit you high up on a throne
Fazer-te sentir tão só
Make you feel so damn alone
Deixar você tornar-se bebê a voltar à casa
Leave you begging baby come back home

E é apenas isso até ela ir
And it's only ′til she's gone
Podias ver que tu estavas errado
Could you see that you were wrong

Porque as estações mudam e as pessoas vem e vão
'Cause the seasons change, and people come and go
Mas quando o amor é o melhor destino, segure essa mulher perto
But when love is fate, best hold that woman close
Siga a estrada de volta e caia na porta dela
Take the hard road back, and fall down at her door
Porque essa é a tua mulher
′Cause that′s your woman
É tudo quanto sei
It's all I know

Apenas a mulher pode fazer-te voar tão alto até quereres tocar o céu
Only a woman can make you fly so high, you wanna touch the sun
Quando suas asas derretem-se e tu vens abaixo
When your wings melt and you come undone
Levanta-te quando cais, ela é a única
Catches you when you fall, she′s the only one
Isso rouba o teu coração como um padrão
She steals your heart just like a thief
Faz-te colocar rosas em seus pés
Makes you lay roses at your feet
Mas tu sabes que para beijar a rosa, os espinhos far-te-ão sangrar
But you know to kiss the rose, the thorns will make you bleed

E é apenas isso até ela ir
And it's only ′til she's gone
Podias ver que tu estavas errado
Could you see that you were wrong

Porque as estações mudam e as pessoas vem e vão
′Cause the seasons change, and people come and go
Mas quando o amor é o melhor destino, segure essa mulher perto
But when love is fate, best hold that woman close
Siga a estrada de volta e caia na porta dela
Take the hard road back, and fall down at her door
Porque essa é a tua mulher
'Cause that's your woman
É tudo quanto sei
It′s all I know

Tu agradeces a Deus por tê-la encontrado
You thank God you found her
Sim tu não podes viver sem ela
Can′t live your life without her
E todas as pequenas coisas sobre ela, é tudo que queres
And every little thing about her is all you need
Tudo que queres
All you need

Porque as estações mudam e as pessoas vem e vão
'Cause the seasons change, and people come and go
Mas quando o amor é o melhor destino, segure essa mulher perto
But when love is fate, best hold that woman close
Siga a estrada de volta e caia na porta dela
Take the hard road back, and fall down at her door
Porque essa é a tua mulher
′Cause that's your woman
É tudo quanto sei
It′s all I know
(…)
Only a woman
(…)
Only a woman

Desarrollado por musixmatch