Traducir a
Uma vez quando estávamos retornando de uma batalha
Once when we were returning from a battle
Nos perdemos em uma floresta assombrosa
We got lost in a gloomy forest
No meio da mata
In the middle of the woods
Vimos uma velha casa
We saw an old house
Com mentes cansados nos batemos
With tired minds we knocked
A porta muito alta
The door very loudly
Uma velha mulher abriu a morta de madeira
Old woman opened the wooden door
Ela pediu-nos para entrar
She asked us to come in
Com boas palavras
With kind words
De seu pote exalou um cheiro tão estranho
From her pot arose a scent so weird
Atordoante e amargo, mas muito convidativo
Stunning and bitter but very summoning
Traga-me uma poção mágica
Bring me a magic potion
Isto curará minhas feridas doloridas
It will heal my aching wounds
Um gosto tão amargo que faz
A taste so bitter that makes
Minha alma sangrando se sentir tão bem
My bleeding soul feel so good
Isto vai nos fazer cantar e dançar
It will make us sing and dance
Em nossas festas sem fim
In our endless feast
Ou isto pode até desencadear
Or it might even unleash
A besta em mim
The beast in me
Ela encheu litros daquela bebida diabólica
She filled out pints with that devils beverage
E serviu outro rodada com um sorriso medonho
And served another round with a hideous grin
O mundo estava girando em uma nova luz, eu vi tudo
The world was spinning in a new light I saw everything
E todos estavam cantando sua canção
And everyone was singing this song
Com natureza, trolls e os espíritos da floresta
With nature, trolls and the spirits of the forest
Somos um, deixe nossa cantoria subir nas estrelas
We are one; let our singing rise up into the stars
O tambor mágico do bruxo ainda estava batendo incessantemente
The witch′s magic drum was still beating hard
Quando um duende trouxe-me uma bebida nova e juntos bramamos
When a goblin brought me a new pint and together we roared
Beba e dance
Drink and dance!
Povo da floresta cantam conosco
People of the forest sing with us!
Quem quer brigar comigo?
Who wants to brawl with me?
Quem pode moldar um Kantele de uma mandíbula
Who can shape a kantele from a pike's jaw?
Como uma grande uma vez fez!
Like the great one once did!
Feche seus olhos
Close your eyes
Acalme sua mente e afaste-se da dor
Calm your mind and drift away from the pain
Além dos sonhos
Beyond dreams
Nas profundezas do caldeirão
Into the depths of the cauldron
Como uma chuva ela cai
Like a rain it falls
E espalha os poderes curativos da natureza
And mirrors nature′s healing powers
De repente esta vez
Surrender this time
Um alívio você deve encontrar
And relief you shall find
Apanhador de almas
Catcher of souls
Caçador de espíritos
Hunter of spirits
Garante-nos uma gota do elixir da vida
Grant us a drop of the life's elixir
Eu quero afogar toda minha miséria
I want to drown all my misery
No sangue verde dos trolls
Into the green trolls blood
E bebida marrom do pântano
And brown swamp drink
Luta contra o tempo diminuindo
Fight against diminishing time
Farde da vida de um solitário guerreiro
Burden of a solitary warrior's life
Então, apanhador de almas
So, catcher of souls
Caçador de espíritos
Hunter of spirits
Garante-nos a gota final do elixir da vida
Grant us the final drop of the life′s elixir
Traga-me uma poção mágica
Bring me a magic potion
Isto curará minhas feridas doloridas
It will heal my aching wounds
Um gosto tão amargo que faz
A taste so bitter that makes
Minha alma sangrando se sentir tão bem
My bleeding soul feel so good
Isto vai nos fazer cantar e dançar
It will make us sing and dance
Em nossas festas sem fim
In our endless feast
Ou isto pode até desencadear
Or it might even unleash
A besta em mim
The beast in me
