Juggernauts traducción al Italiano

Enter Shikari

Traducir a

E lo so che abbiamo ancora del tempo
And I know that we′ve still got, time
Ma non penso che siamo invincibili
But I do not think we're invincible
E penso che questo sia un segno
And I′m thinking that it's a, sign
Perché non penso che siamo invincibili
'Cause I do not think we′re invincible
Frantumando tutto sul suo percorso
Crushing all in its path
Frantumando tutto sul suo percorso
Crushing all in its path
Frantumando tutto sul suo percorso
Crushing all in its path
Frantumando tutto sul suo percorso
Crushing all in its path

Ora, non fraintendetemi
Now, don′t get me wrong
Amo tutto quello che avete fatto
I love what you've done with the place
Vorrei solo che avessimo avuto la possibilità di contribuire
I just wish we had a chance to help build it
Invece di trasferirci in questa casa in rovina
Instead of just moving into this home of disrepair
E ci si aspettava di lavorare, prosperare e poi condiviere
And expected to work, prosper, and then share
Affidandoci costantemente al consumo per essere felici
Constantly relying on consuming to feel content
Ma solo perché abbiamo perso il contatto
But only because we′ve lost touch
Con questa terra dove siamo cresciuti
With this home that we've spent
Miliardi di dollari per le cose che vogliamo, non per quelle che ci servono
Trillions of dollars attaining for our wants, not our needs
E ora ci stiamo stancando di piantare semi dagli occhi sanguinanti.
And now we′re growing tired of planting bleary-eyed seeds

E non sto dicendo che potremo fare di meglio
And I'm not saying that we could do better
Ma se avessimo una chance, ci proveremo (ci proveremo)
But given the chance, we′d try (We'd try)
Abbiamo scavato il suolo di questa terra desolata
We'd dig up the earth′s timeworn soil
E riempito le trincee di occhi avidi
And fill the trench with greedy eyes
E non sto dicendo che potremo fare di meglio
I′m not saying that we could do better
Ma se avessimo una chance, ci proveremo
But given the chance, we'd try
Abbiamo scavato il suolo di questa terra desolata
We′d dig up the earth's timeworn soil
E riempito le trincee di occhi avidi
And fill the trench with greedy eyes

Immagina...
Imagine...
I tempi dove gli imperi facevano tutto di fretta
Back in the days as empires made haste
Nel colonizzare, reclamare, controllare e contenere
To colonize, to claim, to control, and contain
Si siamo seduti aspettando pazientemente il futuro, indifesi
We sat patiently in the future, helpless
Cambiare!
Switch!

E lo so che abbiamo ancora del tempo
And I know that we′ve still got time
Ma non penso che siamo invincibili
But I do not think we're invincible
E penso che questo sia un segno
And I′m thinking that it's a sign
Pugni chiusi, respiri profondi
Deep breaths, clenched fists
Sta arrivando un'altra tempesta furiosa!
Here comes another Juggernaut!
Frantumando tutto sul suo percorso
Crushing all in it's path
Frantumando tutto sul suo percorso
Crushing all in it′s path
Frantumando tutto sul suo percorso
Crushing all in it′s path
Frantumando tutto sul suo percorso
Crushing all in it's path

Cosa diavolo accadrà ora!?
What the hell will happen, now?
Non lo so davvero amico!
I really don′t know, man!
Faremo quello che abbiamo sempre fatto
We'll do what we′ve always done
Chiudere gli occhi e sperare per il meglio?
Shut our eyes and hope for the best?
No! Affronteremo la cosa
No!, We're gonna face this
Usciremo dai binari
We′ll step out onto the tracks
E guarderemo diritto in faccia
And stare it right in the face
Non devi passare!
Thou shall not pass!

E lo so che abbiamo ancora del tempo
And I know that we've still got, time
Ma non penso che siamo invincibili
But I do not think we're invincible
E penso che questo sia un segno
And I′m thinking that it′s a, sign
Perché non penso che siamo invincibili
'Cause I do not think we′re invincible
Frantumando tutto sul suo percorso
Crushing all in its path
Frantumando tutto sul suo percorso
Crushing all in its path
Frantumando tutto sul suo percorso
Crushing all in its path
Frantumando tutto sul suo percorso
Crushing all in its path
E lo so che abbiamo ancora del tempo
And I know that we've still got time
Ma non penso che siamo invincibili
But, I do not think we′re invincible
E penso che questo sia un segno
And I'm thinking that it′s a sign
Pugni chiusi, respiri profondi
Deep breaths, clenched fists
Sta arrivando un'altra tempesta furiosa!
Here comes another Juggernaut!

E lo so che abbiamo ancora del tempo
And I know that we've still got, time
Ma non penso che siamo invincibili
But I do not think we're invincible
E penso che questo sia un segno
And I′m thinking that it′s a, sign
E non penso che siamo invincibili
And I do not think we're invincible
E spero che avremo ancora del tempo
And I hope that we′ve still got, time
Perché non penso che siamo invincibili
'Cause I do not think we′re invincible
L'idea di una comunità
The idea of community
Diventerà qualcosa che sarà esposta nei musei
Will be something displayed at a museum

Desarrollado por musixmatch