Juggernauts traducción al Portugués

Enter Shikari

Traducir a

E eu sei que ainda temos tempo
And I know that we′ve still got, time
Mas não creio que sejamos invencíveis
But I do not think we're invincible
E eu estou pensando que é um sinal
And I′m thinking that it's a, sign
Porque eu não acho que somos invencíveis
'Cause I do not think we′re invincible
Esmagando tudo em seu caminho
Crushing all in its path
Esmagando tudo em seu caminho
Crushing all in its path
Esmagando tudo em seu caminho
Crushing all in its path
Esmagando tudo em seu caminho
Crushing all in its path

Agora, não me entenda mal
Now, don′t get me wrong
Adorei o que você fez com o lugar
I love what you've done with the place
Eu só queria que tivéssemos a chance de ajudar a construí-lo
I just wish we had a chance to help build it
Em vez de simplesmente se mudar para esta casa em ruínas
Instead of just moving into this home of disrepair
E esperava-se que trabalhassem, prosperassem e depois partilhassem
And expected to work, prosper, and then share
Depender constantemente do consumo para se sentir satisfeito
Constantly relying on consuming to feel content
Mas só porque perdemos o contato
But only because we′ve lost touch
Com esta casa que passamos
With this home that we've spent
Trilhões de dólares destinados aos nossos desejos, não às nossas necessidades
Trillions of dollars attaining for our wants, not our needs
E agora estamos cansados de plantar sementes de olhos turvos
And now we′re growing tired of planting bleary-eyed seeds

E não estou dizendo que poderíamos fazer melhor
And I'm not saying that we could do better
Mas se tivéssemos a chance, nós tentaríamos (nós tentaríamos)
But given the chance, we′d try (We'd try)
Nós cavaríamos o solo desgastado pela idade da terra
We'd dig up the earth′s timeworn soil
E encha a trincheira com olhos gananciosos
And fill the trench with greedy eyes
Não estou dizendo que poderíamos fazer melhor
I′m not saying that we could do better
Mas se tivéssemos a oportunidade, tentaríamos
But given the chance, we'd try
Nós cavaríamos o solo desgastado pela idade da terra
We′d dig up the earth's timeworn soil
E encha a trincheira com olhos gananciosos
And fill the trench with greedy eyes

Imaginar...
Imagine...
Antigamente, quando os impérios se apressavam
Back in the days as empires made haste
Para colonizar, reivindicar, controlar e conter
To colonize, to claim, to control, and contain
Nós sentamos pacientemente no futuro, desamparados
We sat patiently in the future, helpless
Trocar!
Switch!

E eu sei que ainda temos tempo
And I know that we′ve still got time
Mas não creio que sejamos invencíveis
But I do not think we're invincible
E eu estou pensando que é um sinal
And I′m thinking that it's a sign
Respirações profundas, punhos cerrados
Deep breaths, clenched fists
Aí vem outro Juggernaut!
Here comes another Juggernaut!
Esmagando tudo em seu caminho
Crushing all in it's path
Esmagando tudo em seu caminho
Crushing all in it′s path
Esmagando tudo em seu caminho
Crushing all in it′s path
Esmagando tudo em seu caminho
Crushing all in it's path

O que diabos vai acontecer agora?
What the hell will happen, now?
Eu realmente não sei, cara!
I really don′t know, man!
Faremos o que sempre fizemos
We'll do what we′ve always done
Fechar os olhos e esperar pelo melhor?
Shut our eyes and hope for the best?
Não!, vamos encarar isso
No!, We're gonna face this
Nós sairemos para os trilhos
We′ll step out onto the tracks
E encará-lo bem na cara
And stare it right in the face
Não passarás!
Thou shall not pass!

E eu sei que ainda temos tempo
And I know that we've still got, time
Mas não creio que sejamos invencíveis
But I do not think we're invincible
E eu estou pensando que é um sinal
And I′m thinking that it′s a, sign
Porque eu não acho que somos invencíveis
'Cause I do not think we′re invincible
Esmagando tudo em seu caminho
Crushing all in its path
Esmagando tudo em seu caminho
Crushing all in its path
Esmagando tudo em seu caminho
Crushing all in its path
Esmagando tudo em seu caminho
Crushing all in its path
E eu sei que ainda temos tempo
And I know that we've still got time
Mas não creio que sejamos invencíveis
But, I do not think we′re invincible
E eu estou pensando que é um sinal
And I'm thinking that it′s a sign
Respirações profundas, punhos cerrados
Deep breaths, clenched fists
Aí vem outro Juggernaut!
Here comes another Juggernaut!

E eu sei que ainda temos tempo
And I know that we've still got, time
Mas não creio que sejamos invencíveis
But I do not think we're invincible
E eu estou pensando que é um sinal
And I′m thinking that it′s a, sign
E eu não acho que somos invencíveis
And I do not think we're invincible
E espero que ainda tenhamos tempo
And I hope that we′ve still got, time
Porque eu não acho que somos invencíveis
'Cause I do not think we′re invincible
A ideia de comunidade
The idea of community
Será algo exposto em um museu
Will be something displayed at a museum

Desarrollado por musixmatch