Traducir a
¿Trasnocharás esta noche para el despegue?
Are you staying awake for the liftoff, tonight?
No creerás las vistas que hay esta noche
You′ll never believe the sights tonight
Las vistas esta noche, las vistas
The sights tonight, the sights
¿Trasnocharás esta noche para el despegue?
Are you staying awake for the liftoff, tonight?
No creerás las vistas que hay esta noche
You'll never believe the sights tonight
Las vistas esta noche
The sights tonight
Señora Urraca
Mr. Magpie
Te distrajiste con el destello de los diamantes, mientras volabas
You got distracted by the gleam of the diamonds, as you flew by
Pero su tenue brillo no impresiona
But their dull glimpse does not impress
Cuando hay un billón de estrellas en el cielo
When there′s a billion stars in the sky
Te veo sosteniendo mi pluma cual cuchillo
I see you gripping my pen like a bread-knife
Mientras escribo, esta noche dejo este planeta por las estrellas
As I write, I'm leaving this earth for the stars tonight
Y ahora me apresuro a embarcar en el vuelo
And now I'm running to board the flight
Ahora valientemente nos adentramos
Now above we go
En lo gran desconocido
Into the great unknown
Y al igual que Jacques Cousteau
I like Jacques Cousteau
Te dejo mi mente para ser impresionada
I give you my mind to be blown
Ahora valientemente nos adentramos
Now above we go
En lo gran desconocido
Into the great unknown
Y al igual que Marco Cicerón
Like Marcus Cicero
Mientras hay vida, hay esperanza
Well this life is whole
Estoy buscando a lo largo y ancho para encontrar un planeta que orbitar
I′m searching far and wide to find a planet to orbit
A lo largo y ancho, quiero escanearlo y explorarlo
Far and wide, I wanna scan it and explore it
A lo largo y ancho, tú eres mi nuevo planeta que orbitar
Far and wide, you′re my new planet to orbit
Así que, despeguen los cohetes
So fire up the rockets
¿Trasnocharás esta noche para el despegue?
Are you staying awake for the liftoff, tonight?
No creerás las vistas que hay esta noche
You'll never believe the sights tonight
Las vistas esta noche, las vistas
The sights tonight, the sights
¿Trasnocharás esta noche para el despegue?
Are you staying awake for the liftoff, tonight?
No creerás las vistas que hay esta noche
You′ll never believe the sights tonight
Las vistas esta noche, las vistas
The sights tonight, the sights
Ahora valientemente nos adentramos
Now above we go
En lo gran desconocido
Into the great unknown
Y al igual que Jacques Cousteau
I like Jacques Cousteau
Te dejo mi mente para ser impresionada
I give you my mind to be blown
Ahora valientemente nos adentramos
Now above we go
En lo gran desconocido
Into the great unknown
Y al igual que Marco Cicerón
Like Marcus Cicero
Mientras hay vida, hay esperanza
Well this life is whole
Estoy buscando a lo largo y ancho para encontrar un planeta que orbitar
I'm searching far and wide to find a planet to orbit
A lo largo y ancho, quiero escanearlo y explorarlo
Far and wide, I wanna scan it and explore it
A lo largo y ancho, tú eres mi nuevo planeta que orbitar
Far and wide, you′re my new planet to orbit
Así que, despeguen los cohetes
So fire up the rockets
Se ha acabado y me siento un poco paralizado
It's over now and I′m a little bit petrified
Por lo que se avecina, sí mi cabeza está un poco embotada
Of what's to come, yeah my head's a bit stir-fried
Se ha acabado y no me siento preparado
It′s over now and I′m a little unqualified
Pero que despeguen los cohetes
But fire up the rockets
Estoy buscando a lo largo y ancho para encontrar un planeta que orbitar
(I'm searching) far and wide to find a planet to orbit
A lo largo y ancho, quiero escanearlo y explorarlo
Far and wide, I wanna scan it and explore it
A lo largo y ancho, tú eres mi nuevo planeta que orbitar
Far and wide, you′re my new planet to orbit
Así que, despeguen los cohetes
So fire up the rockets
