Traducir a
Eu posso ver o que se esconde por trás dessa falácia
I can see what hides behind this fallacy
Abra os olhos e você também poderá ver
Open your eyes and you′ll be able to see it too
Sinto que não pertenço a este mundo de escravos irracionais
I feel like I don't belong here in a world of mindless slaves
Cópias de ídolos fictícios marchando para seus túmulos
Carbon copies of fictitious idols marching to their graves
Os inocentes se tornam culpados
The innocent become the guilty
Condenado a uma vida de miséria
Sentenced to a life of misery
Abraçando de bom grado a força de suas correntes
Willingly embracing the strength of their chains
Chamados por um número em vez de seus nomes
Called by a number instead of their names
Eu sei que fui feito para algo mais
I know I was meant for something more
Do que morrer como um escravo neste mundo vazio
Than to die as a slave in this empty world
Uma história sem fim que é melhor não contar
A story with no ending better left untold
Eu determinarei como minha vida se desenrolará
I will determine how my life will unfold
Não tenho medo de morrer, só tenho medo de desperdiçar vivendo uma mentira
I′m not afraid to die, just afraid to waste it away living a lie
Você acha que está seguro atrás dessas paredes
You think that you're safe behind these walls
As armas não estão apontadas para fora, elas estão apontadas para dentro
The guns aren't pointed, out they′re pointed in
(Isto é uma prisão)
This is a prison
Não foi projetado para mantê-los fora, foi projetado para mantê-lo dentro
It′s not designed to keep them out, it's designed to keep you in
Eu sei que fui feito para algo mais
I know I was meant for something more
Do que morrer como um escravo neste mundo vazio
Than to die as a slave in this empty world
Uma história sem fim que é melhor não contar
A story with no ending better left untold
Eu determinarei como minha vida se desenrolará
I will determine how my life will unfold
(Isto é uma prisão)
This is a prison
(Isto é uma prisão)
(This is a prison)
(Não há sistema de segurança)
(There is no failsafe)
(Isto é uma prisão)
(This is a prison)
(Não há sistema de segurança)
(There is no failsafe)
(Não há sistema de segurança)
There is no failsafe
Apenas um abraço frio de condenação
Just a cold embrace of damnation
(Não há sistema de segurança)
There is no failsafe
Apenas um abraço frio de contágio
Just a cold embrace of contagion
Um abraço frio de contágio
A cold embrace of contagion
Eu sei que fui feito para algo mais
I know I was meant for something more
Do que morrer como um escravo neste mundo vazio
Than to die as a slave in this empty world
Uma história sem fim que é melhor não contar
A story with no ending better left untold
Eu determinarei como minha vida se desenrolará
I will determine how my life will unfold
(Isto é uma prisão)
This is a prison
Não tenho medo de morrer, só tenho medo de desperdiçar vivendo uma mentira
I′m not afraid to die, just afraid to waste it away living a lie
Você acha que está seguro atrás dessas paredes
You think you're safe behind these walls
As armas não estão apontadas para fora, elas estão apontadas para dentro
The guns aren′t pointed out, they're pointed in
(Isto é uma prisão)
This is a prison
Não foi projetado para mantê-los fora, foi projetado para mantê-lo dentro
It′s not designed to keep them out, it's designed to keep you in
(Não há sistema de segurança)
There is no failsafe
Apenas um abraço frio de condenação
Just a cold embrace of damnation
(Não há sistema de segurança)
There is no failsafe
Apenas um abraço frio de contágio
Just a cold embrace of contagion
(Não há sistema de segurança)
There is no failsafe
Um abraço frio de contágio
A cold embrace of contagion
(Não há sistema de segurança)
There is no failsafe
Apenas um abraço frio de condenação
Just a cold embrace of damnation
(Não há sistema de segurança)
There is no failsafe
Apenas um abraço frio de contágio
Just a cold embrace of contagion
Um abraço frio de contágio
A cold embrace of contagion
