Traducir a
Nous avons appris, penseurs
Nos Docti, Pensantes
Mais je ne suis pas toujours véridique
Sed non Semper Veridici
Au zénith de la sagesse
At the zenith of wisdom
Ne me défie pas (me défie moi-même)
No defying myself (defying myself)
Au point de réagir
To the point of reaction
Tu proposes et je dispose
You propose and I dispose
je vois ce que tu veux dire
I see what you mean
C'est clair ce que tu dis
It′s clear, what you say
La vérité n'est pas seulement un dérivé de vos opinions
The truth isn't just a derivative of your views
Ce sont mes pensées
These are my thoughts
Pas de discussion
No discussion
Mon plan vertueux
My righteous plan
Réfléchissez-y maintenant
Just think it over now
Un autre point de vue
Another point of view
Il est temps que nous réalisions nos erreurs
It′s time we realize ours errs
Où mène-t-il si personne ne le voit ?
Where is it leading to if nobody sees it
Il n'y a jamais d'absolu
There's never an absolute
Nous avons appris
Nos Docti
Mais je ne suis pas toujours véridique
Sed non semper veridici
Je peux être si enchanteur
I can be so enchanting
Avec des mots assaillis d'or
With words beset in gold
Enseveli d'or
Beset in gold
Votre demande insensée
Your senseless demanding
Tu proposes et je dispose
You propose and I dispose
je vois ce que tu veux dire
I see what you mean
C'est clair ce que tu dis
It's clear, what you say
La vérité n'est pas seulement un dérivé de vos opinions
The truth isn′t just a derivative of your views
Ceci est le chemin
This is the way
Pas de discussion
No discussion
Dans ma vie
In my life
Réfléchissez-y maintenant
Just think it over now
Un autre point de vue
Another point of view
Il est temps que nous réalisions nos erreurs
It′s time we realize ours errs
Où mène-t-il si personne ne le voit ?
Where is it leading to if nobody sees it
Il n'y a jamais d'absolu
There's never an absolute
Vous êtes dans le déni
You′re in denial
Pouvons-nous faire confiance à tous les faits et croire que le
Can we trust all the facts and believe that the
Les sages sont-ils justes et nécessaires ?
Fancied wise are just and needed?
Voulons-nous nous fier aux opinions des justes
Do we want to rely of the views of the righteous
Ceux qui réussissent ?
Ones who are succeeding?
Si vous regardez tout autour et que vous voyez
If you look all around and you see all the
Des choses qui ne sont pas censées être
Things that are not meant to be
Alors tu sais qu'il est temps de les laisser partir
Then you know it's time to let them go
Ta fureur ne peut plus tenir
Your fury can no longer stand
Cette hauteur prendra fin
This hauteur will come to an end
La recherche d'amis restants est en vain
Looking for leftover friends is in vain
Tu seras à nouveau seul
You′ll be alone again
Plus de refus
No more refusal
Fais-y face, ralentis
Face it, slow down
C'est l'heure du renouveau
It is time for renewal
Et n'attendez aucun miracle
And expect no miracles
Ne vous attendez pas à des miracles lorsque vous êtes
Expect no miracles when you're
Dans une chute sans fin
In an endless fall
Aucun regret si tu pars
No regrets if you′re leaving
Tu es un vrai trompeur
You're a true deceiver
Accepter l'ici et maintenant
Accept the here and now
Ou le regret finira
Or regret will end up
Masque de justice, bouclier de force menaçante
Mask of justice, shield of menacing strength
Ne se plie pas, se casse seulement
Will not bend, only break
Ne pouvons-nous pas respecter, ne pouvons-nous pas négliger
Can't we respect, can′t we neglect
Ceux qui souffrent ont besoin d'aide
Those who are suffering in need of help
Tu es celui que je n'aimerais pas devenir
You are the one I wouldn′t like to become
Porte-moi lentement
Carry me slowly
Au fond de ta vie
In the depths of your life
Libère-moi des champs stériles
Free me from barren fields
Et le tonnerre gris ment
And grey thunder lies
Sous cette grande façade
Under that grand façade
La vérité aime se cacher
The truth loves to hide
Pouvons-nous faire confiance à tous les faits
Can we trust all the facts
Et crois que le fantasmé sage
And believe that the fancied wise
Sont justes et nécessaires ?
Are just and needed?
Voulons-nous nous fier aux points de vue
Do we want to rely on the views
Des justes qui réussissent ?
Of the righteous ones who are succeeding?
Si vous regardez tout autour et que vous voyez
If you look all around and you see
Toutes les choses qui ne sont pas censées être
All the things that are not meant to be
Alors tu sais qu'il est temps de les laisser partir
Then you know it's time to let them go
Pouvons-nous faire confiance à tous les faits
Can we trust all the facts
Et crois que le fantasmé sage
And believe that the fancied wise
Sont justes et nécessaires ?
Are just and needed?
Voulons-nous nous fier aux points de vue
Do we want to rely on the views
Des justes qui réussissent ?
Of the righteous ones who are succeeding?
Si vous regardez tout autour et que vous voyez
If you look all around and you see
Toutes les choses qui ne sont pas censées être
All the things that are not meant to be
Alors tu sais qu'il est temps de les laisser partir, de les laisser partir
Then you know it′s time to let them go, to let them go
Nous avons appris
Nos Docti
Mais on en sait plus
Sed plus scimus
Pas irrespectueux
Non spernentes
Ce que disent les autres
Quod Dicunt Alii
