Monopoly on Truth traducción al Italiano

Epica

Traducir a

Noi siamo sapienti, ma con ponderazione
Nos Docti, Pensantes
Non diciamo sempre la verità
Sed non Semper Veridici

Al culmine della saggezza
At the zenith of wisdom
Senza sfidare me stesso (sfidare me stesso)
No defying myself (defying myself)
Fino al punto di reagire
To the point of reaction
Voi proponete e io dispongo
You propose and I dispose

Capisco cosa intendi
I see what you mean
È chiaro cosa dici
It′s clear, what you say
La verità non è solamente un derivato delle tue opinioni
The truth isn't just a derivative of your views

Questi sono i miei pensieri
These are my thoughts
Non si discute!
No discussion
Il mio piano legittimo
My righteous plan

Pensaci su adesso
Just think it over now
Un altro punto di vista:
Another point of view
è tempo di realizzare i nostri errori
It′s time we realize ours errs
Ma dove porta questo se nessuno lo vede?
Where is it leading to if nobody sees it
Non c'è mai un assoluto!
There's never an absolute

Siamo sapienti,
Nos Docti
Non diciamo sempre la verità
Sed non semper veridici

Posso essere così ammaliante
I can be so enchanting
Con parole intarsiate d'oro
With words beset in gold
Intarsiate d'oro
Beset in gold
Le vostre richieste senza senso
Your senseless demanding
Voi proponete e io dispongo
You propose and I dispose

Capisco cosa intendi
I see what you mean
È chiaro cosa dici
It's clear, what you say
La verità non è solamente un derivato delle tue opinioni
The truth isn′t just a derivative of your views

Si fa così!
This is the way
Non si discute!
No discussion
Nella mia vita!
In my life

Pensaci su adesso
Just think it over now
Un altro punto di vista:
Another point of view
è tempo di realizzare i nostri errori
It′s time we realize ours errs
Ma dove porta questo se nessuno lo vede?
Where is it leading to if nobody sees it
Non c'è mai un assoluto!
There's never an absolute

Neghi l'evidenza
You′re in denial

Possiamo fidarci di tutto e credere che
Can we trust all the facts and believe that the
I desiderabili saggi siano giusti e necessari?
Fancied wise are just and needed?
Vogliamo contare sulle opinioni dei virtuosi
Do we want to rely of the views of the righteous
Che stanno avendo la meglio?
Ones who are succeeding?
Se ti guardi intorno e ti accorgi
If you look all around and you see all the
Tutte le cose che non dovrebbero esistere
Things that are not meant to be
Allora saprai che è tempo di lasciarle andare
Then you know it's time to let them go

La tua furia non può più resistere
Your fury can no longer stand
Questa arroganza avrà fine
This hauteur will come to an end
È vano cercare gli amici che ti sono rimasti
Looking for leftover friends is in vain
Sarai di nuovo solo!
You′ll be alone again

Basta rifiuti!
No more refusal
Accetta la realtà, rallenta
Face it, slow down

È tempo di rinnovarci
It is time for renewal
E non aspettarti miracoli
And expect no miracles
Non aspettarti miracoli quando sei
Expect no miracles when you're
In caduta libera
In an endless fall
Nessun rimorso se te ne vai
No regrets if you′re leaving
Sei un vero imbroglione
You're a true deceiver
Accetta il qui ed ora
Accept the here and now
O rimarrai rammaricato
Or regret will end up

Maschera di ingiustizia, scudo di forza minacciosa
Mask of justice, shield of menacing strength
Non si piegherà, si spezzerà soltanto
Will not bend, only break

Non possiamo rispettare, non possiamo trascurare
Can't we respect, can′t we neglect
Chi ha bisogno di aiuto?
Those who are suffering in need of help
Tu sei colui che io non vorrei diventare!
You are the one I wouldn′t like to become
Portami lentamente
Carry me slowly
Nelle profondità della tua vita
In the depths of your life
Liberami dai campi aridi
Free me from barren fields
E dalle bugie dei grigi tuoni
And grey thunder lies
Sotto una grandiosa facciata
Under that grand façade
La verità ama nascondersi
The truth loves to hide

Possiamo fidarci di tutto
Can we trust all the facts
E credere che i desiderabili saggi
And believe that the fancied wise
Siano giusti e necessari?
Are just and needed?
Vogliamo contare sulle opinioni
Do we want to rely on the views
Dei virtuosi che stanno avendo la meglio?
Of the righteous ones who are succeeding?
Se ti guardi intorno e vedi
If you look all around and you see
di tutte cose che non dovrebbero esistere
All the things that are not meant to be
Allora saprai che è tempo di lasciarle andare
Then you know it's time to let them go

Possiamo fidarci di tutto
Can we trust all the facts
E credere che i desiderabili saggi
And believe that the fancied wise
Siano giusti e necessari?
Are just and needed?
Vogliamo contare sulle opinioni
Do we want to rely on the views
Dei virtuosi che stanno avendo la meglio?
Of the righteous ones who are succeeding?
Se ti guardi intorno e vedi
If you look all around and you see
di tutte cose che non dovrebbero esistere
All the things that are not meant to be
Allora saprai che è tempo di lasciarle andare, di lasciarle andare!
Then you know it′s time to let them go, to let them go

Siamo sapienti,
Nos Docti
Ma sappiamo di più
Sed plus scimus
Se non disprezziamo
Non spernentes
Ciò che dicono gli altri
Quod Dicunt Alii

Desarrollado por musixmatch