Traducir a
Tu eri sempre lì pronto a prendermi per mano
You were always there to hold my hand
quando i tempi erano troppo difficili da capire
When times were hard to understand
ma ora il corso degli eventi è cambiato
But now the tides of time have turned
E continuerà a farlo
They keep changing
Cambiano le stagioni, ma tu rimani lo stesso
Seasons range, but you remain the same
un cuore solido, un sole nella pioggia
A steady heart, a sun to rain
Sarai la luce che brilla di più
You′ll be the light that's shining bright
Alta, sopra di me
High above me
Autunno dorato perde la sua presa
Autumn gold losing hold
Siamo tutti foglie destinate a cadere
We are leaves meant to fall
C'è un significato a tutte le sfumature
There′s a meaning to all that fades
I venti gelidi furono fermati da parole affettuose
Freezing winds were stayed by warming words
Per toccare la ferita fino al dolore
To touch your healing to the hurt
Conserverò ogni lezione imparata dalle scottature
I'll treasure every lesson learned to the embers
Il fuoco fallisce, il trucco impallidisce
Fire fails, blushes pale
Risponderemo alla chiamata
We will answer the call
C'è un senso a tutti i nostri
There's a meaning to all our
Semi di elogio da piantare con i nostri sogni
Seeds of eulogy to sow along with dreams
Riempiono il bisogno che può lasciarci addolorarci da soli
Fill the need that can leave us grieving alone
La fragilità è la nostra bellezza in fondo
Frail is our beauty in the end
Ma ciò che consideriamo è il sentimento
But all we count is sentiment
Una memoria rimane per guidarci sulla strada, e sussurra
A memory stays to guide the way, and whisper
Non perdere la vista, non negare
Don′t lose sight, don′t deny
Siamo tutti foglie destinate a cadere
We are leaves meant to fall
C'è un senso a tutti i nostri
There's a meaning to all our
Semi di elogio da piantare con i nostri sogni
Seeds of eulogy to sow along with dreams
Riempiono il bisogno che può lasciarci addolorarci da soli
Fill the need that can leave us grieving alone
Una sinfonia che risuona nelle nostre menti
A symphony resounding in our minds
Ci guida attraverso ciò che noi sapevamo arrivare dall'inizio
Guides us through what we knew would come all a long
Qualche volta sento di non avere parole
Sometimes I feel I don′t have the words
Qualche volta sento di non essere ascoltato
Sometimes I feel I'm not being heard
E poi temo di non sentire altro
And then I fear I′m feeling nothing more
Qualche volta mi sento di non voler cambiare niente
Sometimes I feel I don't want this change
Penso che tutti ci dovremo riorganizzare
I think we all have to rearrange
Ed adesso sento che nessuno sta perdendo più nulla
And now I feel there′s no one losing more
Semi di elogio da piantare con i nostri sogni
Seeds of eulogy to sow along with dreams
Riempiono il bisogno che può lasciarci addolorarci da soli
Fill the need that can leave us grieving alone
Una sinfonia che risuona nelle nostre menti
A symphony resounding in our minds
Guidaci attraverso
Guides us through
(Come mi senti)
(As you hear me)
Come vuoi
As you do
(Come mi vuoi)
(As you need me)
Rendendo vero
Making true
Quello che sapevamo arrivare dall'inizio
What we knew would come all along
