Blue Reverie traducción al Español

ERRA

Traducir a

Despierto silencioso mientras el día arde
Silent wake as the day is burning
Vuelvo a deslizarme en mi silueta
Slip back into my silhouette
No sé cuándo pasan los trenes
I don′t know when the trains are running
Llévame de vuelta a casa para esconderme, esconderme, esconderme
Get me back home to hide away, hide away, hide away

Cielo en llamas en el giro sutil
Sky ablaze in the subtle turning
Movimiento bidireccional en una pirueta
Two-way motion in a pirouette
Despierto con un anhelo silencioso
Wide awake with a quiet yearning
Me lleva a la playa para esconderme
Get me seaside to hide away

El tiempo me espera en un ensueño azul
Time waits for me in a blue reverie
El tiempo me espera en flor
Time waits for me in bloom

¿Te imaginas (te imaginas)
Do you imagine (do you imagine)
La ilusión llama tu nombre
The illusion calls your name
Desde un mundo que no puedes abrazar?
From a world you can't embrace
Esconderse
Hide away
Toda la lluvia que está cayendo (toda la lluvia que está cayendo)
All the rain that′s falling (all the rain that's falling)
que las nubes no pueden contener
That the clouds cannot contain
Hasta que las brasas encuentren las olas
Until the embers find the waves
Escóndete, escóndete, escóndete
Hide away, hide away, hide away

El tiempo me espera en un ensueño azul
Time waits for me in a blue reverie
El tiempo me espera en flor
Time waits for me in bloom
Esconderse
Hide away

¿Vagar es la cura
Is wandering the cure
Para la aniquilación silenciosa?
To the quiet annihilation?

Una trilogía de décadas pasadas
A trilogy of decades gone
sabiendo ahora que siempre estaré buscando
Knowing now that I'll always be searching

Despierto silencioso mientras el día arde
Silent wake as the day is burning
Vuelvo a deslizarme en mi silueta
Slip back into my silhouette
No sé cuándo pasan los trenes
I don′t know when the trains are running
Llévame de vuelta a casa para esconderme
Get me back home to hide away
Escóndete, escóndete
Hide away, hide away
Vuelvo a deslizarme en mi silueta
Slip back into my silhouette
Escóndete, escóndete, escóndete
Hide away, hide away, hide away

¿Te imaginas (te imaginas)
Do you imagine (do you imagine)
La ilusión llama tu nombre
The illusion calls your name
Desde un mundo que no puedes abrazar?
From a world you can′t embrace
Escóndete, escóndete, escóndete
Hide away, hide away, hide away

Desarrollado por musixmatch