Traducir a
Apareció una luna falsa, una mímica o un espejo
A false moon appeared, a mimic or a mirror
Como dos monedas en el cielo, cubriendo los ojos de un cadáver
Like two coins in the sky covering the eyes of a corpse
Campanero muerto lunar, el mundo no sabe que estamos aquí
Lunar dead ringer, the world doesn′t know we are here
Y Dios es indiferente, su dedo en el sol, una aguja en el fuego
And God is indifferent, his finger on the sun, a needle to the fire
Una bala entre los ojos
A bullet between the eyes
Dos monedas en el cielo
Two coins in the sky
Hay sangre dentro de este vacío que trago
There's blood inside this void I swallow
No queda nadie para incumplir o seguir
No one left to breach or follow
Estoy soñando dentro de tu cabeza
I′m dreaming inside your head
Encuentro la mentira que me deja arruinado
I find the lie that leaves me ruined
La tierra se cerrará en un iris pálido
The earth will close into a pale iris
Dentro del negro hay una oscuridad más profunda dentro de la nada
Inside the black is a deeper dark within nothing
Acólitos de ciclos predeterminados
Acolytes of predetermined cycles
Desertando a una mentira de libre albedrío, una aguja al fuego
Defecting to a lie of free will, a needle to the fire
Una bala entre los ojos del mundo
A bullet between the eyes of the world
Como dos monedas en el cielo
Like two coins in the sky
Hay sangre dentro de este vacío que trago
There's blood inside this void I swallow
No queda nadie para incumplir o seguir
No one left to breach or follow
Estoy soñando dentro de tu cabeza
I'm dreaming inside your head
Encuentro la mentira que me deja arruinado
I find the lie that leaves me ruined
Inundando un hueco secreto
Flooding out a secret hollow
Dentro del pozo hay un agujero más profundo y crece
Inside the well is a deeper hole and it grows
Estoy soñando dentro de tu cabeza
I′m dreaming inside your head
Encuentro la mentira que me deja arruinado
I find the lie that leaves me ruined
Las almas secas suplican el vacío más azul
Dried souls beseech the bluest void
Los huesos vacíos buscan tendones
Empty bones seek sinew
Volver a la tierra
Return to the dirt
Catalizador del caos, la esperanza restante se pierde
Catalyst to chaos, remaining hope is shed
Odio la verdad de mi capacidad de ruina
I hate the truth of my capacity for ruin
En la nada, heredando el caos de la creación del fuego
Into nothing, inheriting the chaos of creation from the fire
En la nada, dejo que estos pensamientos vivan en mí y provoquen el fin
Into nothing, I let these thoughts live in me and bring about the end
Inundando un hueco secreto
Flooding out a secret hollow
Dentro del pozo hay un agujero más profundo
Inside the well is a deeper hole
Hay sangre dentro de este vacío que trago
There′s blood inside this void I swallow
No queda nadie para incumplir o seguir
No one left to breach or follow
Estoy soñando dentro de tu cabeza
I'm dreaming inside your head
Encuentro la mentira que me deja arruinado
I find the lie that leaves me ruined
Inundando un hueco secreto
Flooding out a secret hollow
Dentro del pozo hay un agujero más profundo y crece
Inside the well is a deeper hole and it grows
Estoy soñando dentro de tu cabeza
I′m dreaming inside your head
Encuentro la mentira que me deja arruinado, oh
I find the lie that leaves me ruined, oh
Dos monedas en el cielo
Two coins in the sky
Dentro del negro hay una oscuridad más profunda dentro de la nada
Inside the black is a deeper dark within nothing
