Traducir a
Andiamo
Come on
sono stanco, stanco di questo
I′m sick, sick of it
tutto questo
All of this
tutta la merda che oscura il mio giudizio
All the shit that clouds my judgment
di nuovo, sono su una panca
Again, I'm on a bench
mi fa rabbrividire
Makes me cringe
tutti sono dei fottuti cinici
Everyone′s a fucking cynic
brucia, brucia, brucia
Burn, burn, burn
tutto al suolo
Everything to the ground
brucia, brucia, brucia
Burn, burn, burn
tutto ciò che c'è attorno
Everything that's around
faresti meglio ad alzarti, vai fuori
You better get up, get out now
alzati e vai fuori
Get up, get out now
prima di fare qualcosa di cui ti pentirai
Before you do something you'll regret
alzati e vai fuori
Get up, get out now
alzati e vai fuori
Get up, get out now
sei intrappolata in rossetti e pannolini
You′re trapped in lipstick napkins
case bruciate al suolo
Burned down mansions
incidenti rotti
Broken crashes
cenere di sigarette
Cigarette ashes
alzati e vai fuori
Get up, get out now
alzati e vai fuori
Get up, get out now
prima di fare qualcosa di cui ti pentirai
Before you do something you′re gonna regret
la convinzione, una vittoria malata
Arm twist, a sick win
devo entrarci e farla continuare
Gotta get in it, and get this going
brucia, brucia, brucia
Burn, burn, burn
tutto al suolo
Everything to the ground
brucia, brucia, brucia
Burn, burn, burn
tutto ciò che c'è attorno
Everything that's around
fai meglio a bruciare, bruciare, bruciare
You better burn, burn, burn
alzati e vai fuori
Get up, get out now
alzati e vai fuori
Get up, get out now
prima di fare qualcosa di cui ti pentirai
Before you do something you′ll regret
alzati e vai fuori
Get up, get out now
alzati e vai fuori
Get up, get out now
sei intrappolata in rossetti e pannolini
You're trapped in lipstick napkins
case bruciate al suolo
Burned down mansions
incidenti rotti
Broken crashes
cenere di sigarette
Cigarette ashes
alzati e vai fuori
Get up, get out now
alzati e vai fuori
Get up, get out now
prima di fare qualcosa di cui ti pentirai
Before you do something you′re gonna regret
iniziando faccia al suolo
Started out face down
sbattendo al suolo correndo
Hit the ground running
iniziando faccia al suolo
Started out face down
sbattendo al suolo correndo
Hit the ground running
iniziando faccia al suolo
Started out face down
sbattendo al suolo correndo
Hit the ground running
iniziando faccia al suolo
Started out face down
sbattendo al suolo correndo
Hit the ground running
iniziando faccia al suolo
Started out face down
sbattendo al suolo correndo
Hit the ground running
iniziando faccia al suolo
Started out face down
sbattendo al suolo correndo
Hit the ground running
colpisci il terreno, colpisci il terreno
Hit the ground, hit the ground
colpisci il terreno, colpisci il terreno
Hit the ground, hit the ground
alzati e vai fuori
Get up, get out now
alzati e vai fuori
Get up, get out now
prima di fare qualcosa di cui ti pentirai
Before you do something you'll regret
alzati e vai fuori
Get up, get out now
alzati e vai fuori
Get up, get out now
sei intrappolata in rossetti e pannolini
You′re trapped in lipstick napkins
case bruciate al suolo
Burned down mansions
incidenti rotti
Broken crashes
cenere di sigarette
Cigarette ashes
alzati e vai fuori
Get up, get out now
alzati e vai fuori
Get up, get out now
prima di fare qualcosa di cui ti pentirai
Before you do something you're gonna regret
te ne pentirai
You're gonna regret
