Harder Than You Know traducción al Portugués

Escape the Fate

Traducir a

Você disse que isso só poderia melhorar
You said this could only get better
Não havia problemas porque temos um ao outro
There′s no rush 'cause we have each other
Você disse que isso duraria pra sempre
You said this would last forever
Mas agora eu duvido que eu fosse seu único amante
But now I doubt if I was your only lover

Estamos apenas perdidos no tempo?
Are we just lost in time?
Eu me pergunto se o seu amor é o mesmo
I wonder if your love′s the same
Porque eu não te esqueci
'Cause I'm not over you

Querida, não fale comigo
Baby, don′t talk to me
Eu estou tentando deixar pra lá
I′m trying to let go
Não te amar é mais difícil do que você acha
Not loving you is harder than you know
Porque garota, você sempre me levará á loucura
'Cause girl, you′re driving me so crazy

Como posso sentir sua falta se você nunca ficaria?
How can I miss you if you never would stay?
Se você precisa de tempo eu acho que irei embora (irei embora)
If you need time, I guess I'll go away (I′ll go away)
Dentro de mim agora só existem mágoas e dor
Inside me now there's only heartache and pain
Então cadê o fogo? Você se tornou a chuva
So where′s the fire? You've become the rain

Estamos apenas perdidos no tempo?
Are we just lost in time?
Eu me pergunto se o seu amor é o mesmo
I wonder if your love's the same
Porque eu não te esqueci
′Cause I′m not over you

Querida, não fale comigo
Baby, don't talk to me
Eu estou tentando deixar pra lá
I′m trying to let go
Não te amar é mais difícil do que você acha
Not loving you is harder than you know
Garota, você está me levando à loucura
Girl, you're driving me so crazy

E se você não me quer então,
And if you don′t want me then
Eu acho que eu vou ter que ir (acho que eu vou ter que ir)
I guess I'll have to go (I guess I′ll have to go)
Não te amar é mais difícil do que você acha
Not loving you is harder than you know (yeah)

Então eu vou fazer a ligação
So I'll make the call
E irei embora hoje
And I'll leave today
Eu vou ter saudades porque eu te amo, querida
I′m gonna miss you ′cause I love you, baby
Então eu vou fazer a ligação
Yeah, I'll make the call
E irei embora hoje
I′m leaving today
E ir embora sempre me levará à loucura
And leaving always drives me crazy
Ir embora sempre me levará à loucura
Leaving always drives me crazy

Querida, não fale comigo
Baby, don't talk to me
Eu estou tentando deixar pra lá
I′m trying to let go
Não te amar é mais difícil do que você acha
Not loving you is harder than you know (yeah)

Querida, não fale comigo
Baby, don't talk to me
Estou tentando deixar ir (Estou tentando deixar ir)
I′m trying to let go (I'm trying to let go)
Não te amar é mais difícil do que você acha
Not loving you is harder than you know
Porque garota, você sempre me levará á loucura
'Cause girl, you′re driving me so crazy

E se você não me quer então,
And if you don′t want me then
Eu acho que eu vou ter que ir (acho que eu vou ter que ir)
I guess I'll have to go (I guess I′ll have to go)
Não te amar é mais difícil do que você acha
Not loving you is harder than you know
Garota, você está me levando à loucura
Girl, you're driving me so crazy

Querida, não fale comigo
Baby, don′t talk to me
Eu estou tentando deixar pra lá
I'm trying to let go
Não te amar é mais difícil do que você acha
Not loving you is harder than you know
Garota, você está me levando à loucura
Girl, you′re driving me so crazy

Desarrollado por musixmatch