World Around Me traducción al Español

Escape the Fate

Traducir a

No estoy intentando derribarte
I′m not trying to bring you down
Pero estás perdido en las nubes
But you're lost in the clouds
Nunca he sido uno para quejarse
I′ve never been one to complain...

Pero tu mundo a mi alrededor me mata suavemente
But your world around me kills me softly

No quiero ser demandante
I don't wanna be demanding
Solo quiero saber las razones por las que
I just wanna know the reasons why
Vivimos y morimos en un mundo de mentiras
We live and die in a world of lies

Adicto a la forma en que se estrellan y queman
Addicted to the way we crash and burn
Lo di todo ahora es tu turno
I gave it all away, now it's your turn
Mirándote viéndote
Watching me, watching you
No quiero ver lo peor de ti
Don′t wanna see the worst in you...

Así que no dejes que se haga realidad
So don′t let it come true
Llegando a ser verdad, haciéndose realidad, haciéndose realidad, haciéndose realidad
(Coming true, coming true, coming true, coming true)
Llegando a ser verdad, haciéndose realidad, haciéndose realidad, haciéndose realidad
(Coming true, coming true, coming true, coming true)

Me derribó y dejó en claro
Tore me down and made it clear
Mientras me hundía hasta el fondo
As I sunk to the bottom
Miro el espacio desde el fondo del océano
I stare at space from the ocean floor...

Todo me rodea me mata suavemente
It all surrounds me, kills me softly

No quiero ser demandante
I don't wanna be demanding
Solo quiero saber las razones por las que
I just wanna know the reasons why
Vivimos y morimos en un mundo de mentiras
We live and die in a world of lies

Adicto a la forma en que se estrellan y queman
Addicted to the way we crash and burn
Lo di todo ahora es tu turno
I gave it all away, now it′s your turn
Mirándote viéndote
Watching me, watching you
No quiero ver lo peor de ti
Don't wanna see the worst in you...

Así que no dejes que esto se haga realidad
So don′t let this come true
Porque no quiero ver lo peor de ti
'Cause I don′t wanna see the worst in you

Esta mujer me atraviesa a través de las sombras
This woman tores me through shadows
En presencia de luz
In a presence of light
Estoy extendiendo mis manos
I'm reaching out my hands
Con mis dedos al cielo
With my fingers to the sky
Entonces dime lo que tengo que hacer
So tell me what I have to do
No quiero decírtelo
I don't wanna tell you to
Sólo quiero estar contigo
I just wanna be with you
Solo quiero hacerlo
I just wanna make it through...

Solo quiero hacerlo a través de esta vida
I just wanna make it through this life...
Sí, sí
Yeah, yeah

Solo quiero, solo quiero, solo quiero, solo quiero
Just wanna, just wanna, just wanna, I just wanna
Solo quiero, solo quiero, solo quiero, solo quiero
Just wanna, just wanna, just wanna, I just wanna
Solo quiero, solo quiero, solo quiero, solo quiero
Just wanna, just wanna, just wanna, I just wanna
Solo quiero, solo quiero, solo quiero hacerlo a través de esta vida
Just wanna, just wanna, just wanna make it through this life

No quiero ser demandante
I don′t wanna be demanding
Solo quiero saber las razones por las que
I just wanna know the reasons why
Vivimos y morimos en un mundo de mentiras
We live and die in a world of lies

Adicto a la forma en que se estrellan y queman
Addicted to the way we crash and burn
Lo di todo ahora es tu turno
I gave it all away, now it′s your turn
Mirándote viéndote
Watching me, watching you
No quiero ver lo peor de ti
Don't wanna see the worst in you...

Así que no dejes que esto se haga realidad
So don′t let this come true
Porque no quiero ver lo peor de ti
'Cause I don′t wanna see the worst in you

Desarrollado por musixmatch