Traducir a
Uff, uff, uff, uff
Phew, phew, phew, phew
Baow, baow (flexionando sobre esa perra, espera)
Baow, baow (Flexin′ on that bitch, hold up)
Sí, con Rece, deslizándose por la ciudad, llamando a su llamada de perra.
Yeah, with Rece, slidin' through the city, knockin′ raw his bitch call
Chica, piensa que te estoy engañando, el teléfono sigue sonando, quince llamadas perdidas
Girl think that I'm cheatin', phone keep chingin′, fifteen missed calls
(rodando para siempre)
(FOREVERROLLING)
Todo corto y mierda cuando está arriba, tiene un negro grande que intenta hacerse pequeño
All short and shit when he up blick, have a big nigga tryna get small
Estoy en Tubman Court, en el porche de mi hermano, junto a dos balones de fútbol de liberación temporizada.
I′m on Tubman Court on my brother porch off two timed-release footballs
La mano izquierda trabaja con el teléfono plegable, la mano derecha golpea a los perros grandes
Left hand work flip phone, right hand whack big dogs
Con una taza sucia y doblemente embarrada, la misma sustancia púrpura mató a Jim Jones
With a dirty doubled up muddy cup, same purple stuff killed Jim Jones
Pesador de ladrillos, creador de éxitos en una isla, negro, soy Kim Jones
Brick weigher, hit maker on an island, nigga, I'm Kim Jones
Trampero auténtico, cocínelo al aire libre en un plato caliente en el frío helado.
Real trapper, cook it outside on a hot plate in the freezing cold
Ahora soy diferente, tengo seis cifras, todavía estoy apretando los dientes y calentando rollos de pizza.
Different now, I have six figures, still grittin′, warmin' up pizza rolls
Razón por la que tengo un cuarto de millón de joyas solo en mi muñeca derecha
Reason I got a quarter million jewelry on my right wrist alone
Arregla los agujeros, ponle mi mezcla y sé que se venderá.
Fix the holes, put my mix on it, and I know it′s gettin' sold
Compré lazos de Chrissy por veinticuatro y ahora cuestan sesenta, mierda.
Chrissy ′bows I bought for twenty-four, and they go for sixty, shit
No he ido a dormir, ni a comer en casa, ni me he cambiado la gabardina.
I ain't been to sleep, been home to eat, or changed my trench clothes
Estoy fuera de los XO en la zona roja, los geekers intentan que el resto se vaya.
I'm off XOs in the red zone, geekers tryna get the rest gone
En mi ciudad, hay muchos negros rivales que se hacen pasar por ellos.
In my city, it′s so many opp niggas gettin′ repped on
Y la primera vez, consigues la mejor droga, pero la siguiente carga te pisotean.
And the first time, you get the best dope, but the next load get stepped on
Y tengo diez dedos de los pies, pisando para los hermanos hasta que me envíen a casa
And I'm ten toes, stepping for the bros ′til I get sent home
Los negros han sido putas desde que tienen ropa grande, y llaman a los negros jóvenes "grandes hermanos".
Niggas been hoes since big clothes, calling young niggas they big bros
Y cambié los bajos con una zorra gruesa, tratando de encender esta película
And I switched lows with a thick ho, tryna turn this flick on
Y mi muñeca se congeló, AP Esqueleto con las piedras grandes
And my wrist froze, AP Skeleton with the big stones
Si es no, no agarres ningún abrigo, eso es código para Coca-Cola.
If it's no, don′t grab no coat, that's code for coke
Si hablas de que mi valor está en dólares, yo valgo más.
If you talkin′ 'bout my worth was in dollars, I'm worth the most
Me detendré y les diré: "Abróchense los cordones, compro al por mayor".
I′ll pull up, tell ′em, "Lace up that trunk, I buy in bulk"
Los negros no podían vencerme en la pelea, tuvieron que involucrar a esa gente
Niggas couldn't beat me beefin′, they had to involve them folks
Son negros pequeños, están en quiebra y viven con sus mamás, estos negros son bromistas.
Niggas toddlers, broke and live with their mamas, these niggas jokers
Esto no es una película, no hay ningún secreto, yo solo soy el mejor
This ain't no movie, ain′t no secret shit to it, I'm just the GOAT
Sé sincero, escuché que tu declaración fue sellada, ustedes, los negros, hablaron.
Keep it real, heard your statement was sealed, you niggas spoke
No se sintió seguro cuando salió ese día, le dijo a su oficial de libertad condicional.
He ain′t feel safe when he got out that day, told his PO
Fingiendo que quiere ese humo, él y yo sabemos que no es así.
Fakin' like he want that smoke, me and him both know that he don't
No me siento solo, todos estos negros muertos sigo fumando
I don′t feel alone, all of these dead niggas I keep on smokin′ on
Vamos a ello, no estás intentando hacer nada más que una canción pop.
Let's get it on, you ain′t tryna pop nothin' but a poppin′ song
Y me equivoqué, pero acerté esa misma noche y cambié mi teléfono.
And I been wrong, but I got right that same night and I changed my phone
Nunca lo dije, nunca escuché ningún rumor donde dijera que lo dije.
I never told, never heard of no rumor where they said I told
Nunca doblaré, a menos que se trate de doblar equipaje con cargas pesadas.
I'll never fold unless it′s foldin' up luggage with heavy loads
Nunca, negros conocidos por no ser nada, nunca hacer nada, gánsteres.
Never, niggas known for bein' nothin′, never doin′ nothin' gangster
Los negros nunca ganaron dinero y nunca hicieron ruido en su barrio.
Niggas never made no money, ain′t never made no noise on they block
Ni siquiera corras, te bloquean.
Don't even run they block
Mm, además, vosotros, negros, lleváis quince años rapeando.
Mm, plus you niggas been rappin′ for fifteen years
Y no tengo nada en la cabeza
And ain't got shit up
Libérate
Free Mo
