Traducir a
Mamá, mamá, sabes que te amo.
Mama, mama, you know I love you
Sí, sí (ay, ¿quién es ese? John Gotit), sí, mm
Yeah, yeah (ay, who that? John Gotit), yeah, mm
No hay historia lo suficientemente traicionera para explicar, salvo la de Caín y Abel.
No story treacherous enough to explain, not even Cain and Abel
Pero quién podría amarte y quién no depende de quién reciba el favor.
But who might love you and who don′t depend who get the favor
Mi mamá me había dicho que estos no tenían preferencias ni selecciones.
My mama had told me that these - got no picks or favorites
Lo fingirán todo hasta llegar al bebé solo para asegurar el papel.
They'll fake it all the way up to the baby just to secure the paper
Es demasiado tarde para reemplazarla, ella sabe demasiado sobre tu situación.
It′s too late to replace her, she know too much 'bout your situation
De todo lo que dices por la noche cuando estabais acostados
From everythin' that you be sayin′ at night when y′all laid up
Sepa qué botón presionar, lo hará parecer loco frente a los vecinos.
Know what button to push, make you look crazy outside front the neighbors
Toma todo tu trauma y muéstralo, en el tribunal te harán pagar
Take all your trauma and display it, in court make you pay up
Mi mamá murió antes de que yo me hiciera famoso, no me vio crecer
My mama died 'fore I got famous, ain′t see me get big
No puedo agradecerle, me pone en el juego sobre cómo son estos...
I ain't get to thank her, puttin′ me on game 'bout how these - is
Así es y así es la moda, así es como es.
That′s how it go and that's fasho, so it is what it is
Si estás en el tribunal por la fuerza o por elección, no importa quién gane.
If you in court by force or choice, it don't matter who win
Pueden atraparla cargando un camión y no te entregarán a los niños.
They can catch her loadin′ up a rig and won′t give you the kids
(Recuerdo cuando mi mamá me lo dijo)
(I remember when my mama told)
Mamá se dio cuenta de mi debilidad: no poder verlos.
Mama done figured out my weakness, not gettin' to see ′em
Mamá, ¿cómo les gané? Actuar como si no me importara tampoco funciona.
Mama, how I beat them? Actin' like I don′t care ain't workin′ neither
Mamá, ¿se acabó todo desde el momento en que dijo que se lo quedaría?
Mama, was it over from the moment she said she gon' keep it?
Porque no soy un buen hombre como ella dijo, mamá, porque hice trampa.
'Cause I′m not a good man like she said, mama, ′cause I done cheated
Pero todo lo demás lo hago decentemente, ella tampoco es perfecta.
But I do everything else decent, she ain't perfect neither
Mamá pensaba que la única persona perfecta que caminaba sobre la Tierra era Jesús.
Mama thought the only perfect person walk the Earth was Jesus
Su mamá debe haberle dicho "déjame", su mamá debe haberle dicho "déjame".
Her mama must′ve told her geeski, her mama must've told her leave me
Su mamá debe haberle dicho cómo conservar a un hombre aunque esté soltera.
Her mama must′ve told her how to keep a man even though she's single
Su mamá debe haberle dicho que le falte el respeto, que obtenga el respeto que busca.
Her mama must′ve told her disrespect, get respect that you seekin'
No tengo tiempo para las tareas domésticas, me estreso, me voy.
I ain't got no time for no domestic, -, stress me, I′m leavin′
No se puede nombrar un desahogo temporal para un -ch, y ella lo mantuvo en secreto.
Can't name a time vent to a -ch, and she kept it a secret
No puedo nombrar una ocasión en la que un - apareció en el momento justo cuando lo necesitaba.
I can′t name a time a - came through in the clutch when I need it
El rumor que corre en su chat grupal es que la pisoteé, gente.
The runnin' rumor in her group chat I stepped on her people
Me han arañado y golpeado, nunca he respondido, si es eso, entonces estamos a salvo.
I been scratched and smacked, never hit back, if it′s that, then we even
Giro la trayectoria de su vida en esa noche que me conocen.
I turn trajectory of they life on that night that they meet me
No estoy en ningún h- -, no reviso los teléfonos, pero esta noche, por alguna razón
I ain't on no h- -, I don′t check phones, but tonight, for some reason
Estoy rodando toda la noche, el éxtasis significa no dormir
I'm rollin' all into the night, ecstasy mean no sleepin′
Sinceramente, viendo como me ves, me duele leerlo.
Truthfully seein′ how you see me, it's hurtin′ me to read it
Mi primer pensamiento te despertó inmediatamente, pero te dejé durmiendo.
My first thought's wake you up immediately, but I left you sleepin′
Sal del lugar, súbete al auto, abre una barra, arma un porro.
Slip out the spot, hop in the car, pop a bar, roll the weed up
Dirígete al cielo y pregúntale a Dios la misma pregunta una y otra vez.
Head to the sky and askin' God the same question repeatedly
¿Por qué cuando yo también la amo y lo digo en serio, me garantizas que me dejará?
Why when I love her too and mean it, you guarantee she leave me?
¿Será porque estoy buscando algo más? (Mamá, mamá, sabes que te amo)
Is it ′cause I'm lookin' for more? (Mama, mama, you know I love you)
El mismo amor que recibí de mi
The same love I got from my
Aunque nunca lo encuentre
Even though I never find it
Me sentí perezoso porque me lo recordaban constantemente, oh (mamá, mamá)
Felt lazy since I got constantly reminded, oh (mama, mama)
