Traducir a
Los negros necesitan la ayuda de un andador solo para levantarse
Niggas need assistance from a walker just to get up
Joven brilloso, cuerpo lleno de diamantes.
Young shiner, body full of diamonds
Negro de un millón de dólares, solo está esperando que lo recojan (solo está esperando que yo lo consiga)
Million-dollar nigga, it′s just waiting to get picked up (It's just waiting for me to get it)
(para eterna)
(FOREVEROLLING)
Cabalgando por la isla con Minaj para que me chupen la polla
Ridin′ through the island with Minaj to get my dick sucked
No puedo decir que estuve diez años sin contratiempos (Nah)
I can't say I had a ten year run without no hiccups (Nah)
Pero todavía tengo más dinero que el negro al que llamas gran hermano (Más dinero que tu gran hermano)
But I still got more money than the nigga you call big bruh (More money than your big bruh)
Los negros siguen hablando incluso después de que los golpean (todavía corren)
Niggas still talking even after they get hit up (They still runnin')
Los negros necesitan ayuda de un andador solo para levantarse (los negros no pueden correr)
Niggas need assistance from a walker just to get up (Niggas can′ t run)
Dale un par de cientos a un chico para que renuncie a la cuna (Sí)
Give a couple hundred to a thot to give the crib up (Yeah)
Choppa le golpeó la espalda y lo hizo hacer una bola como si fuera un abdominal (Sí, sí, sí, sí)
Choppa hit his back and have him balled up like a sit-up (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Ella puso ambas manos sobre él y tiró como una dominada (Sí)
She put both hands on it and pull like a chin-up (Yеah)
Ni siquiera puedo mentir, hermano, la extraño (Sí, sí, sí, sí)
I can′t even lie, bruh, I miss hеr (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Nunca montamos un scat, trajimos gatos a través de las trincheras (Compramos gatos)
Never rode a scat, we brought cats through the trenches (We bought cats out)
Los negros terminaron una vez, publican una foto retrospectiva
Niggas finished once, they post a throwback picture
Si aterrizas en mi ciudad, le pego a todas las perras malas (le pego a todas las perras malas)
If you touch down in my city, I hit all the bad bitches (I hit all the bad bitches)
Pregúntale a Doggy, los perseguiremos si ella sigue actuando de manera más inteligente (Sí, sí)
Ask doggy, we gone dog 'em if she keep on acting smarter (Yeah, yeah)
Si es honesta, cariño, ábrete y traga.
If she honest, baby, open up and swallow
No fueron abortos, tuve veinte mamás bebés (tuve veinte mamás bebés, sí)
It wasn′t no abortions, I had twenty baby mamas (I had twenty baby mamas, yeah)
No cambiaré mi auto ni nada cuando esos negros me dispararon (no cambiaré una mierda)
I ain't change my car or nothing when them niggas shot me (I ain′t change shit)
Gánsteres de Internet actúan como si no pudieran encontrarme.
Internet gangsters acting like they can't find me
Soy un joven brillante, con el cuerpo lleno de diamantes.
I′m a young shiner, body full of diamonds
Mata a un negro de verdad, joder, matándolos con amabilidad (Mata a este negro de verdad)
Kill a nigga really, fuck killin' 'em with kindness (Kill this nigga really)
Todo el mundo se arruina y le echan la culpa al virus (Niggas con culo roto)
Everybody goin′ broke and blame it on the virus (Broke ass niggas)
Como antes de que supiera que no vivías con tu mamá (Sí, sí, sí)
Like before it hit that you wasn′t living with yo' mama (Yeah, yeah, yeah)
Empaque, páselo a mi hombre, John Stockton (Páselo a mi hombre)
Bag in, pass it to my mans, John Stockton (Pass it to my man)
Eliminé a todos los negros quebrados y odiados de mi lista (los eliminé)
I cut all the broke, hating niggas off my roster (I cut ′em off)
Eliminé a todas las perras básicas y finas de mi lista (Sí, las eliminé)
I cut all the fine, basic bitches off my roster (Yeah, I cut 'em off)
Los negros no son una pandilla, nunca podrían estar a nuestro lado (Sí, sí, sí)
Niggas ain′t gang, they could never stand beside us (Yeah, yeah, yeah)
Los negros apestan si somos hunnid
Niggas suckas if we being a hunnid
Todos sabemos quién lo dirige (Todos sabemos quién lo dirige)
We all know who run it (We all know who run it)
Todos sabemos quién hizo saltar la sección
We all know who got they section jumpin'
Pasa las cebollas jóvenes (todos sabemos quién lo hizo saltar)
Pass the youngins onions (We all know who got it jumpin′)
Todos sabemos quién nunca defendió nada
We all know who never stood for nothin'
No está en su barrio ni nada (nunca defendió nada)
Ain't in they hood or nothin′ (Never stood for nothin′)
Sé que lo digo en serio cuando les digo: "Que se jodan"
Know I mean it when I tell 'em, "Fuck ′em"
Ponlo en el presupuesto (Que se jodan estos negros)
Put him in the budget (Fuck these niggas)
Cuando te conocí tenía veintitantos
When I met you I had twenty something
Todo el dinero feo
All ugly money
Nunca los he visto niggas haciendo un doblaje, con mi mamá (nunca tuve un doblaje)
I ain't never seent you niggas up a dub, on my mama (Never had a dub)
Fui y conseguí lo que es mío, negros muriendo todo el verano (muriendo todo el verano)
I went and got what′s mines, niggas dying all summer (Dying all summer)
Si lo desgloso, gano sesenta y cinco mil (hago sesenta y cinco mil)
If I break it down, I make sixty-five hunnid (I make sixty-five hunnid)
Son cuatrocientos la cebolla y cien cuartos de dólar (Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí)
It's four hundred a onion and a hunnid dollar quarters (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Tienda de chicos gordos siempre abierta desde la noche hasta la mañana (Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí)
Fat boy store forever open from night time to the morning (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Literalmente conduje a través de cada frontera con un bosque.
I literally drove through every single border with a forest
Los negros me hicieron pensar que conseguir dinero no era normal
Niggas had me thinking getting money wasn′t normal
Estaba tocando bo's antes de mis clases en la mañana (Sí)
I was knockin' bo's before my classes in the morning (Yeah)
Joven trampero volando en primera clase, soy importante (sí, soy importante)
Young trapper flyin′ first class, I′m important (Yeah, I'm important)
Chevys de la vieja escuela y Porsche descapotables (Porsches descapotables)
Old school Chevys and drop-top Porsches (Drop-top Porsches)
No podrías caminar una milla con estas bajas fuerzas blancas
You couldn′t walk a mile in these white low Forces
Soy un joven brillante, con el cuerpo lleno de diamantes.
I'm a young shiner, body full of diamonds
Mata a un negro de verdad, joder, matándolos con amabilidad (Mata a este negro de verdad)
Kill a nigga really, fuck killin′ 'em with kindness (Kill this nigga really)
Todo el mundo se arruina y le echan la culpa al virus (Niggas con culo roto)
Everybody goin′ broke and blame it on the virus (Broke ass niggas)
Como antes de que supiera que no vivías con tu mamá (Sí, sí, sí)
Like before it hit that you wasn't living with yo' mama (Yeah, yeah, yeah)
Empaque, páselo a mi hombre, John Stockton (Páselo a mi hombre)
Bag in, pass it to my mans, John Stockton (Pass it to my man)
Eliminé a todos los negros quebrados y odiados de mi lista (los eliminé)
I cut all the broke, hating niggas off my roster (I cut ′em off)
Eliminé a todas las perras básicas y finas de mi lista (Sí, las eliminé)
I cut all the fine, basic bitches off my roster (Yeah, I cut ′em off)
Los negros no son una pandilla, nunca podrían estar a nuestro lado (Sí, sí, sí)
Niggas ain't gang, they could never stand beside us (Yeah, yeah, yeah)
