La primavera traducción al Portugués

Estopa

Traducir a

Talvez a passagem do tempo seja perceptível.
Será que se nota el paso del tiempo
que cura as cicatrizes da alma.
que cierra las cicatrices del alma.
Eu, como discípulo do vento
Yo como soy discípulo del viento
Sento-me e espero que as coisas se acalmem.
Me siento a esperar que llegue la calma.

Talvez eu esteja pensando demais nisso.
Será que le doy demasiadas vueltas
E mil vezes caio na mesma armadilha.
y mil veces caigo en la misma trampa
Graças a Deus, agora durmo como uma pedra.
Menos mal que ahora duermo a pierna suelta
Eu nunca perco completamente a esperança.
Yo nunca pierdo toda la esperanza

Talvez eu fique bêbado às vezes
Será que algunas veces me emborracho
com o licor de todos os licores
con el licor de todos los licores
E eu não sou muito mais do que um palhaço.
Y no soy mucho más que un mamarracho
que só busca escapar de seus medos lere lere.
que sólo busca huir de sus temores lere lere.

Na primavera, que me escapa enquanto corro pelas calçadas.
En la primavera, que se me escapa corriendo por las aceras
Na primavera, que me escapa, voando para onde você quiser.
En la primavera, que se me escapa volando donde tú quieras
Acho que vale a pena.
Creo que sí vale la pena
Acho que vale a pena.
Creo que sí vale la pena

E às vezes, quando estou sozinha comigo mesma
Y a veces cuando estoy solo conmigo
E as luzes da minha casa se apagam.
Y se apagan las luces de mi casa.
O universo está à procura do seu próprio umbigo.
Universo busca su propio ombligo
e o olho de um furacão que destrói tudo.
y ojo de un huracán que todo arrasa.

E eu não quero perguntar para onde estamos indo.
Y no quiero preguntar dónde vamos.
Não quero saber de onde viemos.
No quiero saber de dónde venimos.
Tudo o que sei é que tenho tempo a meu favor.
Sólo sé que tengo el tiempo en mis manos,
Se você ficar comigo por um tempo, leia e leia.
si te quedas un ratico conmigo lere lere.

Na primavera, que me escapa enquanto corro pelas calçadas.
En la primavera, que se me escapa corriendo por las aceras
Na primavera, que me escapa, voando para onde você quiser.
En la primavera, que se me escapa volando donde tú quieras
Acho que vale a pena.
Creo que sí vale la pena
Acho que vale a pena.
Creo que sí vale la pena

Que as tristezas valem a pena quando seus olhos
¡Que las tristezas, valen la pena cuando tus ojos
Eles querem chorar, mas escondem isso com o canto do olho!
quieren llorar pero me disimulan de reojo!
Todas as flores desabrocham depois da tempestade.
Todas las flores florecen después de la tormenta.
O que posso fazer se todos os seus beijos tiverem gosto de menta?
¿Que voy a hacerle si todos tus besos me saben a menta?

Na primavera, que me escapa enquanto corro pelas calçadas.
En la primavera, que se me escapa corriendo por las aceras
Na primavera, que me escapa, voando para onde você quiser.
En la primavera, que se me escapa volando donde tú quieras
Acho que vale a pena.
Creo que sí vale la pena
Acho que vale a pena.
Creo que sí vale la pena

Desarrollado por musixmatch