Traducir a
El viernes es mi pasarela
Friday′s my runway
Sólo quiero escaparme
Just wanna get away
Necesito los placeres simples
I need the simple pleasures
Para hacer mi vida bien
To make my life okay
Sé que estás completamente solo
I know you're all alone
En el altavoz del teléfono
On the speakerphone
Con ambas manos libres
With both hands free
Ahora yo, no tardaré mucho.
Now I, I won′t be long
Dije hola, bebé hola
I said hello, baby hello
Lo único que me ayuda a seguir adelante
The only thing that gets me through
La forma en que me miras
The way you look at me
Cuando rockeo contigo
When I rock with you
¡Eres un demonio!
You devil, you
Y cada vez que veo esa cara sonriente
And every time I see that smiling face
Bajando de ese lugar tan especial
Coming down from that very special place
Me mantiene en marcha un día más.
It keeps me going for yet another day
Cuando rockeo contigo
When I rock with you
Bueno, ahora ya eres mayor.
Well now you're all grown up
Y el amor ha golpeado
And love has struck
Una espina se convirtió en rosa
A thorn became a rose
Simplemente no puedo creer mi suerte
I just can't believe my luck
Ya sabes que a algunos les gusta caliente
You know that some like it hot
Bebé, me atraparon
Baby I got caught
Igualito a un prisionero
Just like a prisoner
Me estoy preparando para hablar
I′m getting ready to talk
Dije hola, bebé hola
I said hello, baby hello
Lo único que me ayuda a seguir adelante
The only thing that gets me through
Las cosas que me haces
The things you do to me
Cuando rockeo contigo
When I rock with you
Eres un demonio, tú, sí
You devil, you, yeah
Y cada vez que veo esa cara sonriente
And every time I see that smiling face
Bajando de ese lugar tan especial
Coming down from that very special place
Me mantiene en marcha un día más.
It keeps me going for yet another day
Cuando rockeo contigo
When I rock with you
Cuelgue el cartel ahora, no molestar
Hang out the sign now, do not disturb
Sumérgete en un mundo diferente
Slip inside a different world
Debe ser el cielo, pero ¿quién puede decirlo?
Must be Heaven, but who can tell?
Quizás sólo sea una dulce manera de ir al infierno, sí.
Maybe just a sweet way to go to Hell, yeah
Y cada vez que veo esa cara sonriente
And every time I see that smiling face
Bajando de ese lugar tan especial
Coming down from that, that very special place
Me mantiene en marcha un día más
Keeps me going for yet another day
Cuando rockeo contigo
When I rock with you
Cuando rockeo contigo
When I rock with you
Cuando rockeo contigo
When I rock with you
¡Eres un demonio!
You devil, you
Cuando rockeo contigo
When I rock with you
¡Eres un demonio!
You devil, you
