Promise traducción al Español

Eve 6

Traducir a

Dormir toda la noche
Sleeping through the evening
Cantando sueños dentro de mi cabeza
Singing dreams inside my head
Me voy, tengo algunas entradas.
I′m heading out, I've got some ins
¿Quién dice que les importa y que tal vez
Who say they care and they just might

Me escapo contigo si las cosas no salen según lo planeado
I run away with you if things don′t go as planned
Planificar a lo grande podría ser una apuesta
Planning big could be a gamble
ya he tirado los dados
I've already rolled the dice

Escupo y tartamudeo cosas y desorden
I spit and stutter stuff and clutter
Preocupaciones en mi rincón preocupado
Worries in my worried corner
Inadaptado, justo, desconfiado, oxidado
Maladjusted, just, untrusted, rusted
A veces pensamientos brillantes y reventados
Sometimes brilliant busted thoughts

Creo que me quedaré por un tiempo
Think I'll stay for a while
Estoy intrigado y estoy
I′m intrigued and I′m
Rojo como un recién nacido, blanco como un cadáver.
Red as a newborn, white as a corpse

Prometo no intentar no joder tu mente
I promise not to try not to fuck with your mind
Prometo que no me importará si tú sigues tu camino y yo el mío.
I promise not to mind if you go your way and I go mine
Prometo no mentir si te miro directamente a los ojos
I promise not to lie if I'm looking you straight in the eye
Prometo no intentar no decepcionarte
I promise not to try not to let you down

estoy eufórico, lo estoy
I am elated, I am
Todo sonrisas y anticuado.
All smiles and dated
En mi ciudad de hombre muerde a perro
In my man-bites-dog town
Con nombre español
With a Spanish name

soy todo hueso
I am all bone
soy de dos tonos
I am two-toned
Rojo como un recién nacido, blanco como un cadáver.
Red as a newborn, white as a corpse

Prometo no intentar no joder tu mente
I promise not to try not to fuck with your mind
Prometo que no me importará si tú sigues tu camino y yo el mío.
I promise not to mind if you go your way and I go mine
Prometo no mentir si te miro directamente a los ojos
I promise not to lie if I′m looking you straight in the eye
Prometo no intentar no decepcionarte (así que déjame decepcionarme lentamente)
I promise not to try not to let you down (so let me down slow)

¿Por qué tienes que mantener el ventilador en alto cuando hace frío afuera?
Why you gotta keep the fan on high when it's cold outside?
Sólo quiero que sepas que sigo siendo fan, ¿entiendes?
Just wanna let you know that I′m still a fan, get it?
Todo el mundo quiere encanto, una sonrisa y una promesa.
Everybody wants charm and a smile and a promise
Bueno, prometo no intentarlo, sí, sí, sí, oh
Well, I promise not to try, yeah, yeah, yeah, oh

Prometo no intentar no joder tu mente
I promise not to try not to fuck with your mind
Prometo que no me importará si tú sigues tu camino y yo el mío.
I promise not to mind if you go your way and I go mine
Prometo no mentir si te miro directamente a los ojos
I promise not to lie if I'm looking you straight in the eye
Prometo no intentarlo, no, no, no irme.
I promise not to try, not to, not to, not to leave

(Promete no intentarlo) no irte
(Promise not to try) not to leave
(Promete no intentarlo) no hacerlo, no irme
(Promise not to try) not to, not to leave
(Prometo no intentarlo) No me iré, no me iré
(Promise not to try) I won′t leave, I won't leave

Desarrollado por musixmatch