Traducir a
KHJ Los Ángeles
KHJ Los Angeles
(…)
Portions of the day′s programming are reproduced
(…)
By means of electrical transcriptions or tape recordings
(…)
You could hear the music on the AM radio
(…)
The AM radio
Mediante transcripciones eléctricas o grabaciones en cinta.
The VCR and the DVD
Podías escuchar la música en la radio AM
There wasn't none of that crap back in 1970
(…)
We didn′t know about a World Wide Web
(…)
It was a whole different game being played back when I was a kid
(…)
Wanna get down in a cool way
La videograbadora y el DVD
Picture yourself on a beautiful day
No había nada de esa basura en 1970
Big bell bottoms and groovy long hair
No sabíamos de una World Wide Web
Just walking in style with a portable CD player
¿Se jugaba un juego completamente diferente cuando era niño?
(…)
¿Quieres bajar de una manera genial?
No, you would listen to the music on the AM radio
Imagínate a ti mismo en un hermoso día
(AM radio, AM radio)
Grandes pantalones acampanados y maravilloso cabello largo.
Yeah, you could hear the music on a AM radio
Simplemente caminar con estilo con un reproductor de CD portátil
(AM radio, AM radio)
No, escucharías la música en la radio AM.
Flashback, 72
(Radio AM, Radio AM)
Another summer in the neighborhood
Sí, podías escuchar la música en la radio AM
Hangin' out with nothing to do
(Radio AM, Radio AM)
Sometimes we'd go drivin′ around
(…)
In my sister′s Pinto
(…)
Cruisin' with the windows rolled down
(…)
We′d listen to the radio station
Otro verano en el barrio
We were too damn cool to buy the eight track tapes
Salir sin nada que hacer
There wasn't any good time to want to be inside
A veces íbamos conduciendo
My mama wanna watch that TV all goddamn night
En el Pinto de mi hermana
(…)
Cruzando con las ventanas bajadas
(…)
Escucharíamos la estación de radio
I′d be in bed with the radio on
Éramos demasiado pobres para comprar las cintas de ocho pistas
I would listen to it all night long
No había ningún buen momento para querer estar dentro
Just to hear my favorite song
(…)
You'd have to wait but you could hear it on the AM radio
estaría en la cama con la radio encendida
(AM radio, AM radio)
la escucharia toda la noche
Yeah, you could hear the music on a AM radio
Sólo para escuchar mi canción favorita
(AM radio, AM radio)
(…)
I can still hear Mama say: Boy turn that radio down!
Tendrías que esperar pero podrías escucharlo en la radio AM
Aw, Mom. Not that show again!
(Radio AM, Radio AM)
I don′t wanna watch that show!
Sí, podías escuchar la música en la radio AM
Can't we watch Good Times
(Radio AM, Radio AM)
Or Chico and the Man or something cool?
(Todavía puedo escuchar a mamá decir: "Chico, baja el volumen de la radio")
Turn it off!
Oh mamá, no ese programa otra vez
Things changed back in 75
no quiero ver ese programa
We were all growing up on the in and the outside
(…)
We got in trouble with the police man
(…)
We got busted gettin' high in the back of my friend′s van
(…)
I remember 1977
(…)
I started going to concerts and I saw the Led Zeppelin
(…)
I got a guitar on Christmas day
(…)
I dreamed that Jimmy Page would come from Santa Monica
(…)
And teach me to play
(…)
Teach me to play (play)
(…)
Play (play), play (play), play (play) yeah
(…)
There isn′t any place that I need to go
Las cosas cambiaron en el '75
There isn't anything that I need to know
Todos estábamos creciendo por dentro y por fuera
I did not learn from the radio
Nos metimos en problemas con el policía.
(…)
Nos atraparon drogándonos en la parte trasera de la camioneta de mi amigo
(…)
Recuerdo en 1977
Yeah, when things get stupid and I just don′t know
Empecé a ir a conciertos y vi el Led Zeppelin
Where to find my happy
Tengo una guitarra en un día de Navidad
I listen to my music on the AM radio
(…)
You can hear the music on a AM radio
(…)
You can hear the music on a AM radio
(¡Enséñame a jugar!)
I like pop, I like soul, I like rock, but I never liked disco
(…)
I like pop, I like soul, I like rock, but I never liked disco
(…)
We like pop, we like soul, we like rock
(…)
But we never liked disco
Juega, juega, juega, juega, juega, sí
We like pop, we like soul, we like rock
(…)
But we never liked disco
(…)
We like pop, we like soul, we like rock
(…)
But we never liked disco
No hay ningún lugar al que deba ir.
We like pop (AM radio) we like soul (AM radio)
No hay nada que necesite saber
We like rock, but we never liked disco
Que no aprendí de la radio
We like pop (AM radio) we like soul (AM radio)
(…)
We like rock, but we never liked disco
(…)
We like pop (AM radio) we like soul (AM radio)
donde encontrar mi felicidad
We like rock, but we never liked disco
(…)
We like pop (AM radio) we like soul (AM radio)
(…)
We like rock, but we never liked disco
Podías escuchar la música en la radio AM
We like pop (AM radio) we like soul (AM radio)
Podías escuchar la música en la radio AM
We like rock, but we never liked disco
(…)
(…)
Pero nunca me gustó la discoteca
(…)
(…)
(…)
Pero nunca me gustó la discoteca
(…)
Pero nunca me gustó la discoteca
(…)
(…)
(…)
Me gusta el rock, pero nunca me gustó la discoteca.
(…)
Me gusta el rock, pero nunca me gustó la discoteca.
(…)
(…)
(…)
Me gusta el rock, pero nunca me gustó la discoteca.
(…)
Me gusta el rock, pero nunca me gustó la discoteca.
(…)
(…)
(…)
Me gusta el rock, pero nunca me gustó la discoteca.
(…)
