Desperate Pleasures traducción al Español

Every Time I Die

Traducir a

Saca a relucir a tu dios, estos son tiempos desesperados.
Wheel out your god, these are desperate times
Habla con tu madre, estos son tiempos desesperados.
Talk to your mother, these are desperate times
Baila con tu amante, estos son tiempos desesperados.
Dance with your lover, these are desperate times
Entrégate, estos son tiempos desesperados.
Surrender yourself, these are desperate times

Saca a relucir a tu dios, estos son tiempos desesperados.
Wheel out your god, these are desperate times
Habla con tu madre, estos son tiempos desesperados.
Talk to your mother, thеse are despеrate times
Baila con tu amante, estos son tiempos desesperados.
Dance with your lover, these are desperate times
Entrégate, estos son tiempos desesperados.
Surrender yourself, these are desperate times

Saca a relucir a tu dios, estos son tiempos desesperados.
Wheel out your god, these are desperate times
Habla con tu madre, estos son tiempos desesperados.
Talk to your mother, these are desperate times
Baila con tu amante, estos son tiempos desesperados.
Dance with your lover, these are desperate times
Entrégate, estos son tiempos desesperados.
Surrender yourself, these are desperate times

Lucha por sus vidas
Fight for their lives
Lucha por sus vidas
Fight for their lives
Los desesperados son inútiles en tiempos desesperados.
The hopeless are useless in desperate times
¿Lo tienes mal? Intenta tener pasión.
You got it bad? Try having passion

Intenta seguir creyendo que algo bueno sucederá.
Try still believing that some good will happen
Aunque nada nunca ha
Though nothing ever has
Y nada nunca lo hará
And nothing ever will
Porque nada jamás podrá
′Cause nothing ever can

Es casi insoportable
It's almost unbearable
Honestamente terrible
Honestly terrible
Estamos en la época dorada de los bastardos.
We′re in the golden age of bastards

Vivimos en la época dorada de los bastardos.
We're living in the golden age of bastards
Bastardos
Bastards
La desesperación no duele y la paz es una mentira.
Despairing is painless and peace is a lie
Deberías intentar amar al hombre mientras odias a la humanidad.
You should try loving man while fucking hating mankind
Te destroza
It rips you apart

Tienes a un ateo rezando por el día del juicio.
You got an atheist praying for judgement day
Suficiente para hacer que un ateo rece por el día del juicio.
Enough to make an atheist pray for judgement day

La gran historia triste americana
The great American sob story
Una historia triste y sollozante
A sad S.O.B story
Un hombre santo que mata lo que no se puede salvar
A holy man who kills what cannot be saved

En guerra con un villano, no se puede pedir tregua
At war with a villain, you can't call a truce
Bajaste tu arma pero ahora él tiene dos.
You put down your weapon but now he′s got two
Un mentiroso es un mentiroso, tómale la palabra.
A liar′s a liar, take him at his word
Rebelándose eternamente contra lo absurdo
Forever rebelling against the absurd

El mundo nos enfermó
The world made us sick
¿Cómo puede curarnos?
How can it heal us?
El mundo nos enfermó
The world made us sick
¿Cómo puede curarnos?
How can it heal us?

El mundo nos enfermó
The world made us sick
¿Cómo puede curarnos?
How can it heal us?
El mundo nos enfermó
The world made us sick
¿Cómo puede curarnos?
How can it heal us?

No podemos ser salvados
We cannot be saved
Por los hombres cavando tumbas
By the men digging graves
No podemos ser salvados
We cannot be saved
Por los hombres cavando tumbas
By the men digging graves
En tiempos desesperados
In desperate times
Tiempos desesperados
Desperate times

Oye, mira el lado positivo.
Hey, look on the bright side
No hay otro lugar que subir desde un cañón en el infierno.
There's no where but up from a canyon in hell
Mira el lado positivo
Look on the bright side
No hay otro lugar que subir desde un cañón en el infierno.
There′s no where but up from a canyon in hell

Desarrollado por musixmatch