Traducir a
Knock knock
Tan, tan
they are knocking at the door, I'm going, who's there?
Llaman a la puerta otra vez, ya va, ¿quién es?
I went to open
Fui a abrir
And She enter to my house: one dawn
Y se metió en mi casa un amanecer
there it goes, good
Ahí va, que bien
Alone
Sola
Dreaming that she was alone and I thought
Soñar que estaba sola y pensé
"Fuck, good!"
"¡Joder, qué bien!"
Nothing
Nada
is stopping me when I start growing
Me para cuando empiezo a crecer
There I go
¡Ahí voy, coger!
Why is she not going alone?
¿Y por qué no sale sola?
Because she doesn't want to
Porque no le da la gana
She says that if she doesn't get high
Dice que si no se droga
She says that she doesn't feel anything
Dice que no siente nada
Why is she not going alone?
¿Y por qué no sale sola?
Because she doesn't want to
Porque no le da la gana
She says that if she doesn't get high
Dice que si no se droga
She says that she doesn't feel anything
Dice que no siente nada
If it's sunny, he jumps out of bed
Si hace sol, se tira de la cama
And for the elevator, the clouds get up
Y por el ascensor, las nubes se levantan
And there I go to break the webs in your heart
Y ahí voy, a romper las telarañas de tu corazón
You'll see how it clears up, slut!
Verás cómo se escampa, ¡golfa!
Whore!
¡Golfa!
Her skin
Su piel
I run if your skin touches me, oh, oh
Que corro si me roza su piel, ay, ay
Do you smoke?
¿Fumas?
But alone it doesn't feels good
Pero solo no me sienta muy bien
Take it, dress it up
Toma, alíñale
Jurad
Jurad
I swear that she was sad and I said
Jurad que estaba triste y diré
It was yesterday, good!
Fue ayer, ¡joder qué bien!
Nothing
Nada
is stopping me when I start growing
Me para cuando empiezo a crecer
There I go
¡Ahí voy, coger!
Why is she not going alone?
¿Y por qué no sale sola?
Because she doesn't want to
Porque no le da la gana
She says that if she doesn't get high
Dice que si no se droga
She says that she doesn't feel anything
Dice que no siente nada
Why is she not going alone?
¿Y por qué no sale sola?
Because she doesn't want to
Porque no le da la gana
She says that if she doesn't get high
Dice que si no se droga
She says that she doesn't feel anything
Dice que no siente nada
If it's sunny, he jumps out of bed
Si hace sol, se tira de la cama
And for the elevator, the clouds get up
Y por el ascensor, las nubes se levantan
And there I go to break the webs in your heart
Y ahí voy, a romper las telarañas de tu corazón
You'll see how it clears up, slut!
Verás cómo se escampa, ¡golfa!
Whore!
¡Golfa!
Whore!
¡Golfa!
Follow the path of the clouds and come back in the morning
Seguir la trayectoria que llevan las nubes y volver por la mañana
Just as the sun rises, you will see how warm the hours twist, kicking the clock
Igual que sale el sol, verás que calentito retorcer las horas, dando patadas al reloj
You and me, I'm half crazy too
Tú y yo, estoy medio loco también
And with nothing else to do
Y sin otra cosa que hacer
with a lot of words caught in a paper
Con un montón de palabras cogiditas de un papel
Follow the path of the clouds and come back in the morning
Seguir la trayectoria que llevan las nubes y volver por la mañana
Just as the sun rises, you will see how warm the hours twist, kicking the clock
Igual que sale el sol, verás que calentito retorcer las horas, dando patadas al reloj
You and me, I'm half crazy too
Tú y yo, estoy medio loco también
And with nothing else to do
Y sin otra cosa que hacer
with a lot of words caught in a paper
Con un montón de palabras cogiditas de un papel
Follow the path of the clouds and come back in the morning
Seguir la trayectoria que llevan las nubes y volver por la mañana
Just as the sun rises, you will see how warm the hours twist, kicking the clock
Igual que sale el sol, verás que calentito retorcer las horas, dando patadas al reloj
You and me, I'm half crazy too
Tú y yo estoy medio loco también
Follow the path of the clouds and come back in the morning
Seguir la trayectoria que llevan las nubes y volver por la mañana
And see that the sun rises, you will see how warm the hours twist, kicking the clock
Y ver que sale el sol, verás que calentito retorcer las horas, dando patadas al reloj
Follow the path of the clouds and come back in the morning
Seguir la trayectoria que llevan las nubes y volver por la mañana
Just as the sun rises, you will see how warm the hours twist, kicking the clock
Igual que sale el sol, verás que calentito retorcer las horas, dando patadas al reloj
Follow the path of the clouds and come back in the morning
Seguir la trayectoria que llevan las nubes y volver por la mañana
Just as the sun rises, you will see how warm the hours twist, kicking the clock
Igual que sale el sol, verás que calentito retorcer las horas, dando patadas al reloj
Follow the path of the clouds and come back in the morning
Seguir la trayectoria que llevan las nubes y volver por la mañana
Just as the sun rises, you will see how warm the hours twist, kicking the clock
Igual que sale el sol, verás que calentito retorcer las horas, dando patadas al reloj
