Traducir a
Gravità
Gravity
Gravità
Gravity
prometti che sarai forte e che andrai avanti!
(Just promise you′ll stay strong) and carry on
Andrai avanti
Carry on
Sono qui per dirti addio
I'm here to say goodbye
Nessun incantesimo o preghiera da provare
No spell or prayer you try
Mi riporterà in vita
Will bring me back to life
(Non seguirmi, seguirmi)
(Don′t follow me, follow me)
Quindi guardami negli occhi
So look me in my eyes
Cantami delle ninna nanne
Sing me lullabies
Tienimi fino a quando non sarà ora
Hold me 'til it's time
(Non seguirmi, seguirmi)
(Don′t follow me, follow me)
La gravitá non ha molta importanza per me
Gravity don′t mean that much to me
Adesso sto fluttuando nell'atmosfera
Now I'm floating near the atmosphere
Nessuna catena ai piedi
No shackles on my feet
E so che potrei già essere andato
And I know I may be already gone
prometti che sarai forte e che andrai avanti!
Just promise you′ll stay strong and carry on
Andrai avanti
Carry on
Non mi manca il modo in cui fa male
I don't miss the way it hurts
Una benedizione? è una maledizione
A blessing, it′s a curse
Per il meglio o per il peggio
For better or for worse
(Non seguirmi, seguirmi)
(Don't follow me, follow me)
Come un bambino, ho imparato
Like a child, I have learned
Tutti aspettano il loro turno
Everybody waits their turn
Come una fenice, io brucerò
Like a Phoenix, I will burn
(Non seguirmi, seguirmi)
(Don′t follow me, follow me)
Oh, ci siamo, posso sentire il mio respiro rallentare
Oh, this is it, and I can feel my breath slowing
E il mio cuore sta battendo sempre meno dalla paura di non conoscere
And my heart is beating weaker from the pain of not knowing
Quindi baciami sulla faccia e togli le lacrime dai tuoi occhi
So kiss me on the face and wipe your tears from your eyes
Perchè questo è un addio
'Cause this is goodbye
(Non seguirmi, seguirmi)
(Don't follow me, follow me)
La gravitá non ha molta importanza per me
Gravity don′t mean that much to me
Adesso sto fluttuando nell'atmosfera
Now I′m floating near the atmosphere
Nessuna catena ai piedi
No shackles on my feet
E so che potrei già essere andato
And I know I may be already gone
prometti che sarai forte e che andrai avanti!
Just promise you'll stay strong and carry on
Noi andremo avanti
(We will carry on)
Quello che siamo è determinato dalle cicatrici
Who we are is determined by the scars
La morte è come un biglietto di sola andata per una stella distante
Death is like a one-way ticket to a distant star
Tutto ciò che siamo è polvere cosmica che si sparge libera
All we are is a cosmic dust that scatters free
Senza il senso di direzione, vaghiamo
With no sense of direction, we′re just wandering
Quello che siamo è determinato dalle cicatrici (noi vaghiamo)
Who we are is determined by the scars (we're wandering)
La morte è come un biglietto di sola andata per una stella distante (noi vaghiamo)
Death is like a one-way ticket to a distant star (we′re wandering)
Tutto ciò che siamo è polvere cosmica che si sparge libera
And all we are is a cosmic dust that scatters free
Senza senso di orientamento, stiamo solo fantasticando! (Noi stiamo solo fantasticando!)
With no sense of direction, we're just wandering (we′re just wandering)
La gravitá non ha molta importanza per me
Gravity don't mean that much to me
Adesso sto fluttuando nell'atmosfera
Now I'm floating near the atmosphere
Nessuna catena ai piedi
No shackles on my feet
E so che potrei già essere andato
And I know I may be already gone
prometti che sarai forte e che andrai avanti!
Just promise you′ll stay strong and carry on
(Gravità) Noi vaghiamo
(Gravity) we′re wandering
(Gravità) Noi vaghiamo
(Gravity) we're wandering
(so che potrei essere già andato via) stiamo vagando
(I know I may be already gone) we′re wandering
Noi, noi, noi vaghiamo
We're just, we′re just, we're just wandering
Quello che siamo è determinato dalle cicatrici (noi vaghiamo)
(Who we are is determined by the scars) we′re wandering
La morte è come un biglietto di sola andata per una stella distante (noi vaghiamo)
(Death is like a one-way ticket to a distant star) we're wandering
(Tutto ciò che siamo è polvere cosmica che si sparge libera) Noi vaghiamo
(All we are is a cosmic dust that scatters free) we're wandering
Senza il senso di direzione, vaghiamo
With no sense of direction, we′re just wandering
