I’m Bad at Life traducción al Francés

Falling in Reverse

Traducir a

Hey, fille, je t'aime
Hey, girl, I′m in love with you
Mais le monde ne veut pas que je le fasse
But the world doesn't want me to
Je ne vais pas bien, je suis malade, le meilleure type de maladie
I′m not well, I am sick, the best kind of sick
Que l'on puisse avoir
That one can get

Tu ne peux pas croire aucun mot qu'ils disent
So you can't believe a word they say
Sur la personne que je suis aujourd'hui
About the person I am today
Si tout d'autre manque, juste réfléchis
If all else fails, just think instead
Au moins tu sais que je suis bon dans le lit
At least you know I'm good in bed
Suis les lignes de mes tatouages
So trace the lines of my tattoos
Souffle que tu m'aimes aussi
Whisper that you love me too

On pourrait aussi bien, peu importe ce qu'ils pensent que je suis nul
We might as well, no matter what, they think I suck
Mais cela ne me touche pas
But I don′t give a f-

Ne retiens pas la réspiration pour moi
So don′t hold your breath for me
Mais il serait consôlant de te regarder devenant bleue
But watching you turn blue would be comforting
Je te l'ai dit une fois, je te le dirai deux fois
I told you once, I'll tell you twice
Je te donnerai de mauvaises astuces car je suis mauvais dans la vie
I′ll give you bad advice because I'm bad at life
je suis mauvais dans la vie
I′m bad at life

Hey fille, sortons
Hey, girl, let's get out of here
Regarde le monde de l'arrière mirroir
View the world in the rearview mirror
Seulement toi et moi, rien à perdre
Just me and you with nothing to lose
L'amour électrique et quelque chose à prouver
Electric love and something to prove
S'il te plaît, soigne mon coeur blessé
So, please, take care of my hurt heart
Car il est le plus difficle de te confier
′Cause trusting you is the hardest part

Tu pourrais aussi bien, peu importe ce qu'ils pensent que je suis nul
You might as well no matter what, they think I suck
Mais cela ne me touche pas
But I don't give a fuck

Ne retiens pas la réspiration pour moi
So don't hold your breath for me
Mais il serait consôlant de te regarder devenant bleue
But watching you turn blue would be comforting
Je te l'ai dit une fois, je te le dirai deux fois
I told you once, I′ll tell you twice
Je te donnerai de mauvaises astuces car je suis mauvais dans la vie
I′ll give you bad advice because I'm bad at life

Tous tes amis te disent que je suis faux
All your friends tell you I′m wrong
Mais tous tes amis chantent cette chanson
But all your friends sing this song
Tous tes amis te disent que je suis faux
All your friends tell you I'm wrong
Mais tous tes amis chantent cette chanson, chanson!
But all your friends sing this song, song
Cela ne me touche pas
I don′t give a fuck

Ne retiens pas la réspiration pour moi
So don't hold your breath for me
Mais il serait consôlant de te regarder devenant bleue
But watching you turn blue would be comforting
Je te l'ai dit une fois, je te le dirai millions de fois
I told you once, I told you a million fucking times
Je te donnerai de mauvaises astuces car
I′ll give you bad advice because
Je te donnerai de mauvaises astuces car je suis mauvais dans la vie
I'll give you bad advice because I'm bad at life

Je suis mauvais dans la vie
I am bad at life, I am bad at life (oh-oh)
Je suis mauvais dans la vie
I am bad at life, I am bad at life (oh-oh)
Je suis mauvais dans la vie
I am bad at life, I am bad at life (oh-oh)
Je te donnerai de mauvaises astuces car je suis mauvais dans la vie
I′ll give you bad advice because I′m bad at life

Desarrollado por musixmatch