Traducir a
Tú hiciste, tú hiciste tus propuestas
You made, you made your overtures
Cuando eras un perro seguro y rotundo
When you were a sure and orotund mutt
Y yo seguía siendo un pétalo húmedo
And I was still a dewey petal
En lugar de una puta moribunda
Rather than a moribund slut
Mi amor te destrozó
My love wrecked you
Empacaste para hacer girar tu falda en el palacio.
You packed to twirl your skirt at the palace
Me dolió más de lo que debería doler.
It hurt more than it ought to hurt
Fui a trabajar para cultivar un callo.
I went to work to cultivate a callus
Y ahora estoy duro, demasiado duro para saberlo.
And now I′m hard, too hard to know
Ya no lloro cuando estoy triste, no, no.
I don't cry when I′m sad anymore, no no
Las lágrimas se calcifican en mi estómago
Tears calcify in my tummy
Los temores coinciden con el remolque
Fears coincide with the tow
¿Cómo puedo pedirle a alguien que me ame?
How can I ask anyone to love me
Cuando todo lo que hago es rogar que me dejen en paz
When all I do is beg to be left alone?
Oh, cuando intento amar
Oh, when I try to love
Puedo amar al mismo hombre en la misma cama en la misma ciudad.
I can love the same man in the same bed in the same city
Pero no en la misma habitación, es una pena, pero
But not in the same room, it's a pity, but
Oh, nunca me había molestado antes.
Oh, it never bothered me before
No hasta que este tipo, qué tipo, oh Dios, qué buen tipo.
Not 'til this guy, what a guy, oh God what a good guy
Y ni siquiera puedo disfrutarlo
And I can′t even enjoy him
Porque soy duro, demasiado duro para saberlo.
′Cause I'm hard, too hard to know
Ya no lloro cuando estoy triste, no, no.
I don′t cry when I'm sad anymore, no no
Las lágrimas se calcifican en mi estómago
Tears calcify in my tummy
Los temores coinciden con el remolque
Fears coincide with the tow
¿Cómo puedo pedirle a alguien que me ame?
How can I ask anyone to love me
Cuando todo lo que hago es rogar que me dejen
When all I do is beg to be left
Cuando todo lo que hago es rogar que me dejen
When all I do is beg to be left
Cuando todo lo que hago es rogar que me dejen en paz
When all I do is beg to be left alone
Solo, solo
Alone, alone
Mis males son reticulados
My ills are reticulate
Mis problemas son granulares
My woes are granular
Las hormigas pesan más que los elefantes.
The ants weigh more than the elephants
Nada, nada es manejable
Nothing, nothing is manageable
Entonces ¿no podríamos detener las despedidas?
So couldn′t we stop the valedictories?
Puedo ver la puerta allí, cerrarla y olvidar mi número.
I can see the door there, shut it and forget my number
Porque soy duro, demasiado duro para saberlo.
'Cause I′m hard, too hard to know
Ya no lloro cuando estoy triste, no, no.
I don't cry when I'm sad anymore, no no
Las lágrimas se calcifican en mi estómago
Tears calcify in my tummy
Los temores coinciden con el remolque
Fears coincide with the tow
¿Cómo puedo pedirle a alguien que me ame?
How can I ask anyone to love me
Cuando todo lo que hago es rogar que me dejen
When all I do is beg to be left
Cuando todo lo que hago es rogar que me dejen
When all I do is beg to be left
Cuando todo lo que hago es rogar que me dejen en paz
When all I do is beg to be left alone?
