Traducir a

No es ningún misterio
It ain′t no mystery
Soy todo lo que me queda
I'm all I have left
Estoy empujándote y atropellándote
I′m pushing back and running you over
Me han tirado al suelo, he corrido por ahí
I've been thrown down, run around
Golpeado hasta tocar el suelo
Beaten 'til I hit the ground
Te lo digo ahora mismo que se acabó
Telling you right now that it′s over
No hay lugar para errores
There′s no room for mistakes
Todas las piezas están en su lugar.
All the parts are in place
Di lo que quieras pero dímelo en la cara.
Say what you want but say it to my face
Será mejor que retrocedas de una vez
Better back the fuck up
Mejor cállate la boca
Better shut the fuck up
Haré lo que quiera y nunca me rendiré.
I'll do what I want and I′ll never give up

No me romperé
I won't be broken
No seré torturado
I won′t be tortured
No seré derrotado
I won't be beaten down
Tengo las respuestas
I have the answers
Yo tomo la presión
I take the pressure
Le doy la vuelta a todo
I turn it all around

Levántame por encima de esto
Lift me up above this
Las llamas y las cenizas
The flames and the ashes
Levántame y ayúdame a volar.
Lift me up and help me to fly away
Levántame por encima de esto
Lift me up above this
Lo roto, lo vacío
The broken the empty
Levántame y ayúdame a volar.
Lift me up and help me to fly away
Levántame
Lift me up

Voy a cambiar la historia
I′m gonna change history
Iluminar el mundo
Enlighten the world
Te enseñaré a ver a través de mis ojos.
Teach you how to see through my eyes
Voy a contraatacar, comprobar eso
I'm gonna lash back, check that
Tan mortal como un infarto
Fatal as a heart attack
Acaba con todas las mentiras más feas
Stomp out all the ugliest lies
No puedes convencerme de cambiar
You can't convince me to change
No estamos en la misma página
We ain′t on the same page
Ya he tenido suficiente, nada más que rabia
I′ve had my fill, nothing but rage
Sí, será mejor que te quites de mi camino.
Yeah, best get out of my way
Porque no hay nada que decir
'Cause there′s nothing to say
¿Eso es todo lo que tienes?
Is that all you got?
No tengo todo el día
I ain't got all day

No me romperé
I won′t be broken
No seré torturado
I won't be tortured
No seré derrotado
I won′t be beaten down
Tengo las respuestas
I have the answers
Yo tomo la presión
I take the pressure
Le doy la vuelta a todo
I turn it all around

Levántame por encima de esto
Lift me up above this
Las llamas y las cenizas
The flames and the ashes
Levántame y ayúdame a volar.
Lift me up and help me to fly away
Levántame por encima de esto
Lift me up above this
Lo roto, lo vacío
The broken the empty
Levántame y ayúdame a volar.
Lift me up and help me to fly away
Levántame
Lift me up

No me romperé
I won't be broken
No seré torturado
I won't be tortured
No seré derrotado
I won′t be beaten down
Tengo las respuestas
I have the answers
Yo tomo la presión
I take the pressure
Le doy la vuelta a todo
I turn it all around

Levántame por encima de esto
Lift me up above this
Las llamas y las cenizas
The flames and the ashes
Levántame y ayúdame a volar.
Lift me up and help me to fly away
Levántame por encima de esto
Lift me up above this
Lo roto, lo vacío
The broken the empty
Levántame y ayúdame a volar.
Lift me up and help me to fly away

Levántame para volar lejos
Lift me up to fly away
Levántame para volar lejos
Lift me up to fly away
Levántame
Lift me up

Desarrollado por musixmatch